Yveline Feray
Page 1 sur 1 • Partagez
Yveline Feray
D'origine bretonne, Yveline Féray, après des études secondaires et supérieures à Nice sous la direction du grand médiéviste Georges Duby, devient journaliste et enseignante au Cambodge d'où elle rapporte son premier roman, La Fête des eaux, (Albin Michel, 1966).
En 1982-83, elle effectue un voyage d'études au Viêt-Nam, pays dont elle deviendra une spécialiste, pour l'élaboration d'un grand roman historique sur le Viet-Nam et la Chine du XVe siècle : Dix Mille Printemps, considéré comme un classique sino-vietnamien, écrit directement en français et ouvrage de référence sur le Viêt-Nam ancien qui paraîtra aux éditions Julliard en 1989. Les critiques considèrent sa production littéraire asiatique comme un phénomène unique en son genre d'appropriation et d'intégration totales d'une culture étrangère.
Jusqu'à 2005, elle est documentaliste du fonds sur L'Asie du Sud-Est à la Faculté de Lettres de Nice.
Cette même année, elle s'installe à Dinan. Retour dans ces Côtes d'Armor d'où est originaire une partie de sa famille.
(source Babelio)
Bibliographie :
- Contes d'une grand-mère cambodgienne
- Contes d'une grand-mère chinoise
- Contes d'une grand-mère indienne
- Contes d'une grand mère japonaise
- Contes d'une grand-mère tibétaine
- Contes d'une grand-mère vietnamienne
- Dix-mille printemps
- L'oiseau magique
- La carambole d'or
- Le fou des fleurs
- Monsieur le paresseux
Ouliposuccion- Messages : 377
Date d'inscription : 14/01/2017
Localisation : ubiquiste
Re: Yveline Feray
Contes d'une grand-mère chinoise
Les six histoires de ce recueil appartiennent aux chefs-d'oeuvre de la littérature chinoise en langue " vulgaire ". En marge du patrimoine classique, se développa un art de conter qui connut dès l'époque Song une vogue extraordinaire, grâce aux talents des conteurs professionnels qui, forts de leur " langue de trois pouces ", n'avaient pas leur pareil pour ravir et captiver leur auditoire.
Héritage intellectuel en langue vulgaire, ces 6 récits remis au goût du jour évoquent le patrimoine des lettrés possédant un art de conter très sophistiqué et très subtil. Alliant folklore et traditions chinoises, c’est avec plaisir que nous épousons les coutumes singulières de cette Asie très colorée aux mythes féeriques.
Choisis parmi tout un panel de contes, feray pourrait rivaliser avec cet auteur merveilleux qu’est Lafcadio Hearn « Fantômes du Japon ». Certes, le folklore diffère, pour autant, nous retrouvons ces mondes captivants et enchanteurs qui ne sont pas si éloignés, même si j’avoue ma préférence pour Lafcadio.
Mélange de sagesse et de spectres très présents dans cette culture ; nous nous plongeons dans cet univers fascinant et onirique, loin de nos coutumes qui paraissent bien ternes.
Chaque récit est une cérémonie élogieuse entrelaçant les mondes imaginaires et les légendes qui font la Chine.
Un coup de cœur affirmé pour cette histoire populaire « Le fou des fleurs ».
_________________
mots-clés : #contemythe
Les six histoires de ce recueil appartiennent aux chefs-d'oeuvre de la littérature chinoise en langue " vulgaire ". En marge du patrimoine classique, se développa un art de conter qui connut dès l'époque Song une vogue extraordinaire, grâce aux talents des conteurs professionnels qui, forts de leur " langue de trois pouces ", n'avaient pas leur pareil pour ravir et captiver leur auditoire.
Héritage intellectuel en langue vulgaire, ces 6 récits remis au goût du jour évoquent le patrimoine des lettrés possédant un art de conter très sophistiqué et très subtil. Alliant folklore et traditions chinoises, c’est avec plaisir que nous épousons les coutumes singulières de cette Asie très colorée aux mythes féeriques.
Choisis parmi tout un panel de contes, feray pourrait rivaliser avec cet auteur merveilleux qu’est Lafcadio Hearn « Fantômes du Japon ». Certes, le folklore diffère, pour autant, nous retrouvons ces mondes captivants et enchanteurs qui ne sont pas si éloignés, même si j’avoue ma préférence pour Lafcadio.
Mélange de sagesse et de spectres très présents dans cette culture ; nous nous plongeons dans cet univers fascinant et onirique, loin de nos coutumes qui paraissent bien ternes.
Chaque récit est une cérémonie élogieuse entrelaçant les mondes imaginaires et les légendes qui font la Chine.
Un coup de cœur affirmé pour cette histoire populaire « Le fou des fleurs ».
_________________
mots-clés : #contemythe
Ouliposuccion- Messages : 377
Date d'inscription : 14/01/2017
Localisation : ubiquiste
Re: Yveline Feray
je suppose que adultes ou enfants peuvent apprécier ?
_________________
“Lire et aimer le roman d'un salaud n'est pas lui donner une quelconque absolution, partager ses convictions ou devenir son complice, c'est reconnaître son talent, pas sa moralité ou son idéal.”
― Le club des incorrigibles optimistes de Jean-Michel Guenassia
[/i]
"Il n'y a pas de mauvais livres. Ce qui est mauvais c'est de les craindre." L'homme de Kiev Malamud
Bédoulène- Messages : 21020
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 79
Localisation : En Provence
Re: Yveline Feray
Je dirais que ça vise plutôt un lecteur adulte. Mais pourquoi pas tenter une lecture avec un enfant et voir ce qu'il en ressort.
Ouliposuccion- Messages : 377
Date d'inscription : 14/01/2017
Localisation : ubiquiste
Re: Yveline Feray
merci Ouli !
_________________
“Lire et aimer le roman d'un salaud n'est pas lui donner une quelconque absolution, partager ses convictions ou devenir son complice, c'est reconnaître son talent, pas sa moralité ou son idéal.”
― Le club des incorrigibles optimistes de Jean-Michel Guenassia
[/i]
"Il n'y a pas de mauvais livres. Ce qui est mauvais c'est de les craindre." L'homme de Kiev Malamud
Bédoulène- Messages : 21020
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 79
Localisation : En Provence
Des Choses à lire :: Lectures par auteurs :: Écrivains européens francophones
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|