Des Choses à lire
Visiteur occasionnel, épisodique ou régulier pourquoi ne pas pousser la porte et nous rejoindre ou seulement nous laisser un mot ?

Après tout une communauté en ligne est faite de vraies personnes, avec peut-être un peu plus de liberté dans les manières. Et plus on est de fous...


Je te prie de trouver entre mes mots le meilleur de mon âme.

Georges Brassens, Lettre à Toussenot


Charles Bukowski

Page 3 sur 4 Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Armor le Sam 20 Avr - 12:02

Je ne connaissais pas du tout cette histoire, c'est digue quand même !

_________________
"Et au plus eslevé trone du monde, si ne sommes assis, que sus notre cul." (Michel de Montaigne)
Armor
Armor

Messages : 3527
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 38
Localisation : A l'Aise Breizh

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Tristram le Sam 20 Avr - 12:25

Oui, cette sorte de manipulation est choquante et odieuse.

_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram
Tristram

Messages : 8462
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 63
Localisation : Guyane

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Arturo le Sam 20 Avr - 13:14

C'est normal Armor, personne n'est au courant. J'espère que la chose finira par être rendue publique et l'oeuvre réhabilitée.

La question du pourquoi reste entière. A priori une censure d'ordre moral (pudibonderie et puritanisme). Ce sont surtout les passages liés à l'alcool et au sexe qui sont coupés, réécrits dans les oeuvres posthumes, et avant.
D'ailleurs comme je l'ai dit auparavant, c'était déjà le cas avec son roman Women, et Bukowski s'en était aperçu pour le coup et avait piqué une colère et exigé que les manuscrits soient révisés, ce qui fut le cas.
Une fois qu'il passa l'arme à gauche, Martin put entreprendre son ouvrage de démolition.
Arturo
Arturo

Messages : 3109
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 33
Localisation : Par-delà le bien et le mal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par bix_229 le Mer 24 Avr - 15:37

Le nombre de livres retouchés, modifiés, complétés, réécrits est considérable.
Pour mémoire, Malcolm Lowry, est mort prématurément avec de nombreux textes inachevés (Lowry n'en finissait pas
de retoucher ses manuscrits).
Ces textes ont été publiés malgré tout par sa veuve abusive.
Le pauvre Malcolm a du se retourner dans sa tombe ! Shocked
bix_229
bix_229

Messages : 10633
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Arturo le Sam 25 Mai - 14:53

the riots (manuscrit de 1992) :

I've watched this city burn twice
in my lifetime
and the most notable thing
was the arrival of the
politicians in the
aftermath
proclaiming the wrongs of
the system
and demanding new
policies toward and for the
poor.

nothing was corrected last
time.
nothing will be corrected this
time.

the poor will remain poor.
the unemployed will remain
homeless

and the politicians,
fat upon the land, will live
very well.
Arturo
Arturo

Messages : 3109
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 33
Localisation : Par-delà le bien et le mal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par bix_229 le Sam 25 Mai - 15:40

Une morale éternelle.
Eternelle ? Crying or Very sad
bix_229
bix_229

Messages : 10633
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Arturo le Sam 25 Mai - 17:21

Ouais ...
Il ne reste plus qu'aux pauvres qu'à réinventer la vie ?

THE GRAMMAR OF LIFE (manuscrit de 1971):

some men are proud of their talent
and some men are proud of their poverty.
now if poverty were a talent
I could be proud too.

some men are proud of their women
and some men are proud of their cars.
now I don't know which one you like
but I'd rather get into one than the other.

also,
the past is imperfect
the present is tense
the future is
malign
and
immortality lacks
evidence.

let's lay down and
eat
roses.
Arturo
Arturo

Messages : 3109
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 33
Localisation : Par-delà le bien et le mal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Arturo le Sam 10 Aoû - 22:08

Pourquoi sommes-nous ici ?

We are here to unlearn the teachings of the church, state, and our educational system. We are here to drink beer. We are here to kill war. We are here to laugh at the odds and live our lives so well that Death will tremble to take us.
Arturo
Arturo

Messages : 3109
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 33
Localisation : Par-delà le bien et le mal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Arturo le Ven 16 Aoû - 18:02

Je suis dans l'excellente biographie de Bukowski, écrite par David Stephen Calonne, fin connaisseur de l'auteur et qui a publié des inédits ces dernières années. Bio malheureusement non traduite à l'heure actuelle.

Je relève un passage intéressant sur le titre d'un roman de Bukowski qui m'avait toujours interpellé :

The title has triple resonance: since Ham on rye describes the trials of his youth and adolescence, it carries an homage to J.D. Salinger's (a writer he admired) famous novel of teenage angst The Catcher in the Rye ; there is a pun on the American expression 'ham' — for a comedian — and on 'rye' — meaning rye-whiskey; and finally the boy is like a piece of ham sandwiched between the two slices of rye-bread parents.

Ham on rye qui a été traduit sous le titre : Souvenirs d'un pas grand-chose. Un bon titre mais qui s'éloigne fortement de la triple résonance d'origine.

D'ailleurs peut-être un roman pour toi Bix, qui aimes les livres sur l'enfance et l'adolescence. Pour te réconcilier avec Bukowski ? Charles Bukowski - Page 3 3761541388
Arturo
Arturo

Messages : 3109
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 33
Localisation : Par-delà le bien et le mal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par bix_229 le Ven 16 Aoû - 18:12

Oui, Arturo, les Souvenirs sont sur mes listes et pour bientot.
Mais je ne suis pas faché avec Bukowski, meme si je trouve l'écrivain un peu irrégulier. Charles Bukowski - Page 3 3305084518
bix_229
bix_229

Messages : 10633
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Arturo le Mer 4 Sep - 19:17

@colimasson a écrit:Merci Arturo pour ces informations. Va vraiment falloir que je m'améliore en anglais... tiens, tu voudrais pas devenir le traducteur de Buko ?

Il y a de ça un an et demi, ma chère coli me demandait innocemment de devenir traducteur de Buko.
Je n'y pensais pas. Puis, je me suis mis à traduire un poème puis deux...
Depuis j'ai traduit deux recueils inédits à ce jour (Mockingbird wish me luck et Dangling in the tournefortia), deux que je considère parmi les meilleurs, et j'ai pu me baser sur les manuscrits originaux.
J'ai essayé de contacter des éditeurs pour les faire publier, mais publier la poésie de Bukowski en France semble tout aussi compliqué que de publier en tant que primo-romancier non introduit dans le gratin. Apparemment les éditeurs américains sont plus que chiants/étranges, mais ça je l'avais déjà compris. Difficile de trouver une maison d'édition française intéressée, non frileuse, et qui sera apte à dépasser le problème du rachat des droits. affraid A noter que le Diable Vauvert sort en cette rentrée littéraire une traduction d'un recueil (Tempête pour les morts et les vivants) mais ils n'ont à ce jour répondu à aucun de mes messages.
En ce qui concerne les éditeurs américains de Bukowski, j'ai déjà évoqué plus haut sur le fil le scandale posthume. Il est aussi à noter qu'ils ont publié ces dernières années des recueils pour le moins saugrenus : des anthologies de poèmes avec pour thèmes les chats, la boisson, ou l'amour. Alors qu'il y aurait une douzaine de recueils à réviser et des nouveaux à publier sur les bases de tous les inédits... Allez comprendre ce qui motive ces gens ?
Le fric bien sûr. L'héritage de Bukowski, c'est une autre histoire.

Bref, j'ai décidé de vous faire part ici de quelques uns de mes poèmes traduits, de temps en temps, histoire qu'au moins quelqu'un en profite. Rolling Eyes

Je commence avec un de mes préférés, issu de Mockingbird wish me luck.


le lacet de chaussure

une femme, un
pneu à plat, une
maladie, un
désir ; des peurs devant toi,
des peurs qui résistent jusqu'à
ce que tu les étudies
comme des pièces sur un
échiquier ...
ce ne sont pas les gros trucs qui
envoient un homme à
l'asile. il est prêt pour la mort, ou
le meurtre, l'inceste, le vol, le feu, l'inondation ...
non, ce sont les séries perpétuelles de petites tragédies
qui envoient un homme à
l'asile ...
pas la mort de son amour
mais un lacet de chaussure qui craque d'un coup sec
lorsqu'il est en retard ...
la terreur de la vie
est cette de nuée de trivialités
qui peuvent tuer plus vite qu'un cancer
et qui sont toujours présentes —
les plaques d'immatriculation ou les taxes
ou une licence de taxi expirée,
ou embaucher ou virer,
l'infliger ou le subir, ou
la constipation
ou les contraventions pour excès de vitesse
les morpions ou les criquets ou les souris ou les termites ou
les cafards ou les mouches ou le
crochet manquant sur une
porte moustiquaire, ou ne plus avoir d'essence,
l'évier bouché, le proprio bourré,
le président qui s'en fout et le gouverneur
totalement dingue.
l'interrupteur cassé, le matelas comme un
porc-épic ;
105$ pour une révision, le carburateur et le plein à
Sears Roebuck ;
et la facture de téléphone qui enfle et la bourse qui
s'effondre
et la chasse d'eau qui est
cassée,
et toutes les lumières qui ont grillé —
celle de l'entrée, du salon, de l'extérieur,
de l'intérieur ; il fait plus
noir qu'en enfer
et c'est deux fois
plus cher.
ensuite il y a toujours les crabes et les ongles incarnés
et les gens qui persistent à dire qu'ils sont
vos amis ;
il y a toujours ceci et encore pire ;
un robinet qui fuit, Jésus et Noël ;
le salami bleu, 9 jours de pluie,
des avocats à 50 centimes
et du boudin
pourpre.

ou s'en sortir
en étant serveuse à temps partiel chez Norm,
ou vidangeur de
pots de chambre,
ou laveur de voitures ou commis
ou voleur de sacs de petites vieilles
les laissant en train de hurler sur le trottoir
avec un bras cassé à l'âge de
80 ans.

soudainement
deux feux rouges dans ton rétro
et du sang dans ton
calbut ;
une rage de dents, et 979$ pour un bridge
300$ pour une dent
en or,
et la Chine et la Russie et l'Amérique, et
les cheveux longs et les cheveux courts et pas
de cheveux, et les barbes et pas de
visages, et plein de feuilles à rouler mais aucun
pot, sauf peut-être celui pour pisser dedans et
l'autre au niveau de ta
taille. (*)

avec un seul lacet cassé
parmi des centaines de lacets cassés,
un homme, une femme, un
machin
entre à
l'asile.

alors sois prudent
quand tu
te penches.



(*) jeux de mots impossibles à transcrire avec "pot" qui est le shit, puis le pot pour pisser dedans, et enfin la bedaine (pot around your gut = pot belly ou beer belly).

(note : c'est le seul poème sur les deux recueils où j'ai rencontré l'impossibilité de traduire un jeu de mots).
Arturo
Arturo

Messages : 3109
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 33
Localisation : Par-delà le bien et le mal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par bix_229 le Mer 4 Sep - 19:21

Très bien ! Te voilà devenu traducteur officiel du forum !
Ce n'est qu'un début... Charles Bukowski - Page 3 3933839410
bix_229
bix_229

Messages : 10633
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Jack-Hubert Bukowski le Mer 4 Sep - 20:48

Merci de nous partager tout ça, Arturo. J'imagine qu'il y aurait peut-être un sentier...

As-tu pensé aux éditeurs québécois? D'autre part, il vaut peut-être mieux prendre des maisons d'édition qui sont reconnues comme publiant des auteurs beats. Seuil a publié Richard Brautigan récemment... j'avoue qu'il vaut mieux prendre des maisons d'édition qui ont déjà publié Buk, mais j'imagine qu'il y en aurait qui voudraient baliser un nouveau sentier, justement... il s'agit juste de savoir qui le voudrait. Ne te décourage pas d'avance, Arturo... Smile
Jack-Hubert Bukowski
Jack-Hubert Bukowski

Messages : 1864
Date d'inscription : 04/12/2016
Age : 38
Localisation : Montréal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par kashmir le Mer 4 Sep - 20:54

Merci pour nous faire découvrir ces traductions et pour le partage de ton travail.

Je ne connais que très peu, cet écrivain. Embarassed
Et dire, qu"on" a décidé de me faire lire aussi un de ses livres... Charles Bukowski - Page 3 575154626


Dernière édition par kashmir le Mer 4 Sep - 22:23, édité 1 fois
kashmir
kashmir

Messages : 1826
Date d'inscription : 10/09/2017

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Tristram le Mer 4 Sep - 20:57

Oui, courage, Arturo ! Mais c'est vrai que les éditeurs ne se disputent pas la poésie, même hors traduction...

_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram
Tristram

Messages : 8462
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 63
Localisation : Guyane

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Arturo le Mer 4 Sep - 20:58

Traducteur du forum c'est déjà pas mal. Smile

Je n'ai pas songé au Québec, si tu as des pistes pour moi, je serai preneur. En France comme je l'ai dit cela semble compliqué. Les éditeurs restent frileux pour la poésie, même pour celle de Bukowski. Le problème est même autre, car des éditeurs de taille modeste sont intéressés mais n'ont pas les épaules pour satisfaire aux exigences de l'éditeur américain. Il faut une forte assise, et il semblerait que ce type de maisons sont guère motivées de nos jours. En tout cas, Grasset ne semble plus intéressée depuis un moment. Je n'ai pas pensé au Seuil, j'essaierai de les contacter.
Arturo
Arturo

Messages : 3109
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 33
Localisation : Par-delà le bien et le mal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Arturo le Mer 4 Sep - 21:00

@kashmir a écrit:

Et dire, qu"on" a décidé de me faire lire aussi un de ses livres... Charles Bukowski - Page 3 575154626

ah oui, lequel ? Suspect
Arturo
Arturo

Messages : 3109
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 33
Localisation : Par-delà le bien et le mal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par kashmir le Mer 4 Sep - 21:08

Pulp ! On se demande bien pourquoi ! Charles Bukowski - Page 3 1390083676
kashmir
kashmir

Messages : 1826
Date d'inscription : 10/09/2017

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Arturo le Mer 4 Sep - 21:16

@kashmir a écrit:Pulp ! On se demande bien pourquoi ! Charles Bukowski - Page 3 1390083676

Le rapport avec Céline j'imagine ? clown
J'espère que ça te plaira, c'est la dernière oeuvre de Bukowski, un polar anti-polar.

Pour le coup, un autre poème tiré de Mockingbird, traduction maison :

l'inquisiteur

dans la baignoire relisant
Voyage au bout de la nuit
de Céline
le téléphone sonne
et j'en sors
j'attrape une serviette.
c'est un type de SMART SET,
il veut savoir ce qu'il y a dans ma boîte à lettres
ce qui se passe dans
ma vie.
je lui dis qu'il n'y a rien dans
la boîte à lettres ou la
vie.
il pense que je fais des
cachotteries. j'espère que
j'en fais.
Arturo
Arturo

Messages : 3109
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 33
Localisation : Par-delà le bien et le mal

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par kashmir le Mer 4 Sep - 21:22

Je le ferai lire, ce poème ! Wink

Je suis tentée de connaitre, mais soyons honnête, ce serait une réelle découverte, cette lecture et bien différente de mes habitudes. Quelle année !!
kashmir
kashmir

Messages : 1826
Date d'inscription : 10/09/2017

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Charles Bukowski - Page 3 Empty Re: Charles Bukowski

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Page 3 sur 4 Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

 Des Choses à lire :: Lectures par auteurs :: Écrivains des États-Unis d'Amérique

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum