Nos lectures en novembre 2018
Page 10 sur 11 • Partagez
Page 10 sur 11 • 1, 2, 3 ... , 9, 10, 11
Re: Nos lectures en novembre 2018
Quasimodo a écrit:j'ai des livres de Huang Beijia, Wang Anyi, je ne sais pas si tu connais ?)
Wang Anyi est sur ma PAL (avec notamment Le chant des regrets éternels).
J'ai lu Comment j'ai apprivoisé ma mère de Huang Beijia. Il ne m'en reste pas grand chose... Sans plus.
Une très jolie découverte récente, faite grâce à Tom Léo, c'est Konbini de Sayaka Murata. Si tu veux lire son fil, c'est ici : clic
Eglantine a beaucoup aimé elle aussi, d'après ce que je sais.
Le livre a d'ailleurs reçu le prestigieux prix Akutagawa. Si certains précédents lauréats m'ont laissée perplexe (Barococo de Yu Nagashima, par exemple), ce Konbini est une belle surprise. C'est vraiment très "japonais", en plus, si je puis dire. Avec son lot de délicatesse, d'attention aux petits détails, et un petit twist vers une forme d'étrangeté tout en symboles.
_________________
"Et au plus eslevé trone du monde, si ne sommes assis, que sus notre cul." (Michel de Montaigne)
Armor- Messages : 4589
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 42
Localisation : A l'Aise Breizh
Re: Nos lectures en novembre 2018
J'ai lu un livre de Wang Anyi il y a quelques temps, j'ai trouvé ça insipide.
Pour Bartleby j'ai eu des bons échos d'une traduction de Michèle Causse. Personnellement, j'ai lu celle de Pierre Leyris, je pense l'essayer en langue originale la prochaine fois.
Pour Bartleby j'ai eu des bons échos d'une traduction de Michèle Causse. Personnellement, j'ai lu celle de Pierre Leyris, je pense l'essayer en langue originale la prochaine fois.
Dreep- Messages : 1539
Date d'inscription : 08/12/2016
Age : 31
Re: Nos lectures en novembre 2018
Pierre Leyris est un des meilleurs traducteurs qui soit.
Cf un apeçu de ses traductions cité par l' Encyclopaedia Universalis.
"Traducteur prolifique (on estime qu'il a signé la traduction d'une centaine d'ouvrages), Pierre Leyris fut aussi l'introducteur en France d'auteurs réputés difficiles – voire, comme Gerard Manley Hopkins, « intraduisibles » – et, parallèlement à ses traductions d'œuvres classiques – les Œuvres complètes de Shakespeare dont il dirigea, au Club français du livre, une édition bilingue qui reste de référence, les écrits majeurs de William Blake, Herman Melville, Thomas de Quincey, Charles Dickens, T. S. Eliot ou W. B. Yeats, parmi beaucoup d'autres –, d'écrivains au rayonnement plus confidentiel comme Kathleen Raine, Stephen Crane, Djuna Barnes, John Clare, Arthur Symons ou Jean Rhys, souvent révélés aux lecteurs français dans la collection Le Domaine anglais qu'il avait créée au Mercure de France."
Cf un apeçu de ses traductions cité par l' Encyclopaedia Universalis.
"Traducteur prolifique (on estime qu'il a signé la traduction d'une centaine d'ouvrages), Pierre Leyris fut aussi l'introducteur en France d'auteurs réputés difficiles – voire, comme Gerard Manley Hopkins, « intraduisibles » – et, parallèlement à ses traductions d'œuvres classiques – les Œuvres complètes de Shakespeare dont il dirigea, au Club français du livre, une édition bilingue qui reste de référence, les écrits majeurs de William Blake, Herman Melville, Thomas de Quincey, Charles Dickens, T. S. Eliot ou W. B. Yeats, parmi beaucoup d'autres –, d'écrivains au rayonnement plus confidentiel comme Kathleen Raine, Stephen Crane, Djuna Barnes, John Clare, Arthur Symons ou Jean Rhys, souvent révélés aux lecteurs français dans la collection Le Domaine anglais qu'il avait créée au Mercure de France."
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Nos lectures en novembre 2018
_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram- Messages : 15559
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 67
Localisation : Guyane
Re: Nos lectures en novembre 2018
Je pense enchaîner avec le compère de Bioy Casares :
Borges, Enquêtes 1937-1952.
ça faisait je ne sais combien d'années qu'il était planqué celui-ci.
Borges, Enquêtes 1937-1952.
ça faisait je ne sais combien d'années qu'il était planqué celui-ci.
Invité- Invité
Re: Nos lectures en novembre 2018
Enquêtes 1937-1952, tiens, je ne connais pas (tout au moins sous ce titre) ; ce sont les Inquisiciones ? _ tu diras ?
_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram- Messages : 15559
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 67
Localisation : Guyane
Re: Nos lectures en novembre 2018
Quasimodo a écrit:De la littérature contemporaine d'Asie, c'est justement ce que je recherchais. La prochaine pioche sera peut-être meilleure… (j'ai des livres de Huang Beijia, Wang Anyi, je ne sais pas si tu connais ?)
J'avais lu Le chant des regrets éternels". Peut-être je n'avais pas lu le bon moment, pendant une période de travail intense, mais là, j'ai du interrompre la lecture. Elle me paraissait d'une narration au rythme très lent, rihe, esthetisant, décrivant des états intérieurs surtout. Rarement donc des dialoges ou paroles "directes", plutôt des descriptions "intérieures".
Au début (avant de n'interrompre) on trouvera une forme de présentation d'une jeune fille dans le Shanghai si ouvert de l'après-guerre jusque dans les années 80. Au même moment donc une histoire "culturelle" de la Chine dans ces quatre décennies. Ma lecture et mes notes datent, mais j'avais écrit: "à lire pê plus tard dans un moment plus disponible", donc je n'avais pas fermé définitivement les portes...
Le livre fût adapté au ciné sous le titre „Everlasting Regret“ de Stanley Kwan.
tom léo- Messages : 1353
Date d'inscription : 04/12/2016
Localisation : Bourgogne
Re: Nos lectures en novembre 2018
Tristram a écrit:Enquêtes 1937-1952, tiens, je ne connais pas (tout au moins sous ce titre) ; ce sont les Inquisiciones ? _ tu diras ?
On verra, pas évident de parler de Borges. Surtout que là ce sont des textes assez courts sur différents sujets.
Le titre original : Otras inquisiciones. D'après les notes des traducteurs, ça reprend les Inquisiciones, avec quelques unes retirées, d'autres ajoutées.
Invité- Invité
Re: Nos lectures en novembre 2018
Oui, il y a plusieurs éditions, difficile de comparer les contenus. Quand je dis "tu diras", tu nous diras au moins si c'est une lecture intéressante, ou bien évitable !
_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram- Messages : 15559
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 67
Localisation : Guyane
Re: Nos lectures en novembre 2018
Merci pour tous vos avis ! J'ai un autre titre de Wang Anyi : Le plus clair de la lune. On verra ce que ça donne, bien que de vos commentaires ne ressorte pas un enthousiasme proprement fanatique !
Pour Bartleby, je suis obligé de vous suivre : c'est tout simplement merveilleux (et la traduction paraît impeccable)
Pour le peu que j'ai lu des Enquêtes de Borges, elles ne paraissent pas être ce qu'il a écrit de plus facile. Mais d'une certaine façon, il y aurait peut-être une parenté avec Fictions ?
Pour Bartleby, je suis obligé de vous suivre : c'est tout simplement merveilleux (et la traduction paraît impeccable)
Pour le peu que j'ai lu des Enquêtes de Borges, elles ne paraissent pas être ce qu'il a écrit de plus facile. Mais d'une certaine façon, il y aurait peut-être une parenté avec Fictions ?
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Nos lectures en novembre 2018
Je lis plusieurs livres à la fois, ce qui n'est pas coutumier chez moi :
- des nouvelles de Maupassant (j'y reviens toujours avec plaisir)
- F. Dürrenmatt : "Justice"
- R. Bradbury : "L'Homme illustré"
- des nouvelles de Maupassant (j'y reviens toujours avec plaisir)
- F. Dürrenmatt : "Justice"
- R. Bradbury : "L'Homme illustré"
ArenSor- Messages : 3366
Date d'inscription : 02/12/2016
Localisation : Rue du Nadir-aux-Pommes
Re: Nos lectures en novembre 2018
Quasimodo a écrit:
Pour le peu que j'ai lu des Enquêtes de Borges, elles ne paraissent pas être ce qu'il a écrit de plus facile. Mais d'une certaine façon, il y aurait peut-être une parenté avec Fictions ?
Eh bien je trouve ça plus accessible que Fictions, pour ma part. Enfin, ça dépend des textes. Ce sont souvent des analyses littéraires.
Invité- Invité
Re: Nos lectures en novembre 2018
Il faut que je remette le nez dedans
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Nos lectures en novembre 2018
Six personnages en quête d'auteur, de Pirandello.
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Nos lectures en novembre 2018
- Fleur Jaeggy : La Peur du ciel, nouvelles.
Un auteur aussi étrange que ses compatriotes Federigo Tozzi ou Anna Maria
Ortese.
Un auteur aussi étrange que ses compatriotes Federigo Tozzi ou Anna Maria
Ortese.
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Nos lectures en novembre 2018
Ah oui, j'ai beaucoup aimé les livres que j'ai lu d'Ortese, sauf un, Le port de Tolède. Vraiment décevant celui-là, par rapport à l'originalité de L'Iguane par exemple. Que de jérémiades, c'était pénible.
Dreep- Messages : 1539
Date d'inscription : 08/12/2016
Age : 31
Re: Nos lectures en novembre 2018
D'accord avec toi pour L'Iguane.Dreep a écrit:Ah oui, j'ai beaucoup aimé les livres que j'ai lu d'Ortese, sauf un, Le port de Tolède. Vraiment décevant celui-là, par rapport à l'originalité de L'Iguane par exemple. Que de jérémiades, c'était pénible.
Pour le reste, si tu connais l'oeuvre et la femme, AM Ortese était hypersensible. A la misère, à la souffrance, humaine et animale.
Et c'est pourquoi elle a beaucoup souffert.
Et parfois de la sensibilité à la sensiblerie, il n'y a qu'un pas.
Je te conseille la lecture de De veille et de sommeil, où elle explicite très bien ce qu'elle est et ce qu'elle ressent.
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Nos lectures en novembre 2018
Parallèlement à Borges, je reste en Amérique Latine avec Pedro Paramo, de Juan Rulfo.
Invité- Invité
Re: Nos lectures en novembre 2018
Ca, ce n'est pas une œuvre commune, Arturo ! Bonne lecture
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Page 10 sur 11 • 1, 2, 3 ... , 9, 10, 11
Des Choses à lire :: Discussions autour des livres :: Nos lectures :: Les archives
Sujets similaires
» En novembre 2018 , j'ai aimé ...
» Nos lectures en novembre 2019
» Traces : Que reste-t-il de vos lectures de novembre 2019 ?
» Nos lectures en novembre 2017
» Nos lectures en janvier 2018
» Nos lectures en novembre 2019
» Traces : Que reste-t-il de vos lectures de novembre 2019 ?
» Nos lectures en novembre 2017
» Nos lectures en janvier 2018
Page 10 sur 11
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|