Des Choses à lire
Visiteur occasionnel, épisodique ou régulier pourquoi ne pas pousser la porte et nous rejoindre ou seulement nous laisser un mot ?

Après tout une communauté en ligne est faite de vraies personnes, avec peut-être un peu plus de liberté dans les manières. Et plus on est de fous...


Je te prie de trouver entre mes mots le meilleur de mon âme.

Georges Brassens, Lettre à Toussenot

Des Choses à lire
Visiteur occasionnel, épisodique ou régulier pourquoi ne pas pousser la porte et nous rejoindre ou seulement nous laisser un mot ?

Après tout une communauté en ligne est faite de vraies personnes, avec peut-être un peu plus de liberté dans les manières. Et plus on est de fous...


Je te prie de trouver entre mes mots le meilleur de mon âme.

Georges Brassens, Lettre à Toussenot

Le Deal du moment :
Tablette 11″ Xiaomi- Mi Pad 6 global version ...
Voir le deal
224.97 €

Julian Rios

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Julian Rios Empty Julian Rios

Message par bix_229 Sam 31 Juil - 15:48

Julian Rios Julian10

« L’ambition secrète du livre - il ne serait peut-être pas échevelée de l’avancer- est de transformer le lecteur en inventeur de son propre roman »

Julián RIOS
Julián RIOS est né en Galice (Espagne) en 1941. Romancier et essayiste, Julián Ríos dirige des collections littéraires. En 1973, il publie, avec Octavio Paz, Solo a dos voces (Solo à deux voix) et commence à travailler à son roman Larve, dont le premier tome Larve, Babel d’une nuit de la Saint-Jean sort en 1984. Son style est caractérisé par des jeux de mots et des histoires à tiroirs. Dans Belles Lettres (1995), le protagoniste revisite vingt-six histoires d’amour, autant que de lettres dans l’alphabet et de chapitres dans le livre, qui sont en fait des lettres, jamais envoyées à la femme aimée.

Il est le lauréat du prix Laure-BATAILLON 2010 remis par les villes de Nantes et de Saint-Nazaire.

En traduction française :
Solo à deux voix, en collaboration avec Octavio Paz, Éditions Ramsay, 1992
Poundémonium, José Corti, 1994
Larva, Babel d’une nuit de la Saint-Jean, José Corti, 1995
La vie sexuelle des mots, José Corti, 1995,
Belles Lettres, José Corti,1996
Album de Babel, José Corti,1996
Portrait d’Antonio Saura, José Corti, 1998
Nouveaux chapeaux pour Alice, Tristram, 2007
Chez Ulysse, Tristram, 2007
Cortège des ombres, Tristram, 2008
Quichotte & Fils, Tristram, 2009
Monstruaire, traduit par Geneviève Duchène, Tristram, 2010
Pont de l’Alma, traduit de l’espagnol par Geneviève Duchêne et Albert Bensoussan, Tristram, 2010

© Tristram
bix_229
bix_229

Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Julian Rios Empty Re: Julian Rios

Message par bix_229 Sam 31 Juil - 15:56

Julian Rios Corteg10

Cortège des ombres. - Tristram


 « Comment expliquer ceci, l’apesanteur, cette merveilleuse impression de légèreté et de liberté, quand on pénètre les ténèbres et que la nuit éclate en un souffle aveuglant de lumière et que dix mille millions d’étoiles s’éteignent, se fondent dans un frémissement de glace, et qu’une marée d’étincelles se dissout en une scintillation pendant que tu navigues à la dérive dans l’obscurité sans limites (…) ».


Tamoga, obscure bourgade espagnole en bord de mer, à la frontière du Portugal.
 On est à la fin des années 6O et  Franco, le tyran sanguinaire, est encore vivant. L'ombre sinistre de son règne plane sur le pays et la ville.
De fait, la mort frappe trop souvent ceux qui y vivent et parfois ceux qui s'y aventurent.
Tel ce voyageur de commerce qui s'y est arreté on ne sait trop pourquoi, du moins à ce moment.
Nul ne s'est ce qui s'est passé, mais un jour, on le découvre mort, noyé.
"S'il est difficile de vivre ici, dit un personnage, Tamoga est bien meilleur qu'aucune autre ville pour y mourir."


Et, en effet,  les personnages meurent tous à la fin de chaque récit. Et les habitants sont environnés par un cortège d'ombres, 
fantomes d'un passé qui continue à hanter leurs existences.
 Histoires de personnages esseulés, étrangers en perdition,  et qui semblent y avoir échoué pour s'y engloutir à jamais.
Ces histoires sont la voix collective de la ville elle-meme, l'unique réalité et comme la substance de ce "pays de nulle part"..

Et les neuf textes sont tous liés à la ville. Les anecdotes se recoupent de façon plus ou moins lache.
On sait que Rios souhaitait écrire un roman choral. Pari réussi.
Le style est extraordinairement poétique et suggestif.
Et on est stupéfait quand on sait que le livre est l'oeuvre d'un écrivain de moins de trente ans.
Longtemps l'auteur considéra que ces récits étaient un exorcisme et un témoignage de l'époque. Mais il avait cessé de penser à les publier.
jusqu'à ce que son éditeur français, Tristram, lui propose de l'éditer.
Il a bien fait.
bix_229
bix_229

Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

 Des Choses à lire :: Lectures par auteurs :: Écrivains de la péninsule Ibérique

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum