Des Choses à lire
Visiteur occasionnel, épisodique ou régulier pourquoi ne pas pousser la porte et nous rejoindre ou seulement nous laisser un mot ?

Après tout une communauté en ligne est faite de vraies personnes, avec peut-être un peu plus de liberté dans les manières. Et plus on est de fous...


Je te prie de trouver entre mes mots le meilleur de mon âme.

Georges Brassens, Lettre à Toussenot

Des Choses à lire
Visiteur occasionnel, épisodique ou régulier pourquoi ne pas pousser la porte et nous rejoindre ou seulement nous laisser un mot ?

Après tout une communauté en ligne est faite de vraies personnes, avec peut-être un peu plus de liberté dans les manières. Et plus on est de fous...


Je te prie de trouver entre mes mots le meilleur de mon âme.

Georges Brassens, Lettre à Toussenot

Le Deal du moment :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à ...
Voir le deal

Aphra Behn

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Aphra Behn Empty Aphra Behn

Message par Dreep Mar 11 Aoû - 19:05

Aphra Behn
(1640 - 1689)

Aphra Behn Aphra_10

Peu d’informations concrètes sont disponibles en ce qui concerne la vie d’Aphra. Elle pourrait avoir intentionnellement brouillé les pistes. Il est remarquable de noter que son nom n'apparaît dans aucun registre d'impôt ou d'église.
Les versions sur son enfance varient :
Spoiler:
Dans les années 1660, elle pourrait avoir voyagé jusqu’à une colonie anglaise de canne à sucre au Suriname, ce qui lui aurait inspiré son célèbre roman Oroonoko. La réalité de ce voyage reste cependant incertaine.

En 1658, Aphra prend le nom d'un homme que l'on considérera comme son époux et qui était peut-être marchand néerlandais. A partir de cette date, Aphra se fait appeler « Mme Behn ». Johan Behn meurt (à moins que le couple ne se soit séparé) en 1666, alors qu'Aphra n'a que 26 ans.
Elle s'attache alors à la cour royale, et certains indices semblent montrer qu’elle est dépêchée à Anvers par Charles II en tant qu’espionne. Le nom de code qu’elle reçoit à cette occasion, « Astrea », lui sert par la suite pour signer la plupart de ses œuvres. Son rôle est de se rapprocher de William Scot, fils de Thomas Scot, un régicide exécuté en 1660, dans l'espoir d'en faire un espion qui pourrait rendre compte des agissements d'exilés anglais complotant contre le roi. Mais elle échoue dans sa mission, William l'ayant dénoncée aux Néerlandais.

La deuxième guerre anglo-néerlandaise éclate peu après entre l’Angleterre et les Pays-Bas, en 1665. Les services rendus par Aphra ne lui sont pas rémunérés et Charles II refuse de payer son billet de retour. En décembre 1666, elle emprunte l'argent pour la traversée. En 1668, sans ressources, elle est jetée en prison pour dette. Libérée dans des circonstances inconnues, elle jure de ne plus dépendre financièrement de quelqu'un et en 1670 sa première pièce de théâtre The Forc'd Marriage (Le mariage forcé) est produite à Londres. Dès lors, elle gagne sa vie par l'écriture de pièces de théâtre puis de romans. Elle cultive l’amitié de nombreux dramaturges, et elle publie à partir de 1670 nombre de pièces ou de romans, ainsi que des poèmes et des pamphlets. Sa comédie L'Écumeur établit sa réputation sur la scène londonienne à partir de 1677. Virginia Woolf constate qu'elle fut la première femme anglaise à vivre de sa plume et qu'elle mérite la reconnaissance de toutes celles qui sont venues après elle.

Appauvrie et endettée, Aphra Behn voit sa santé décliner dès 1685 et elle a du mal à tenir sa plume, mais elle continue malgré tout à écrire. En 1688, un an avant sa mort, elle publie A Discovery of New Worlds, la traduction d'Entretiens sur la pluralité des mondes, par Bernard le Bovier de Fontenelle, une vulgarisation de l'astronomie sous la forme d'un roman. Durant ses derniers jours, elle traduit le dernier livre d'Abraham Cowley, Six Books of Plants.
Elle meurt le 16 avril 1689 et est enterrée en l’abbaye de Westminster. Sur sa pierre tombale est inscrit :

Here lies a Proof that Wit can never be
Defence enough against Mortality.
(Ci-gît une preuve que l'esprit n'est jamais
Une défense suffisante contre la mort.)

Ouvrages traduits en français :

- Oroonoko : ou la véritable histiore de l'esclave royal (Oroonoko, 1688)
- Récits : La belle infidèle, ou les amours de Miranda et du Prince Tarquin
- Le petit maître (The Town Fop, 1676), théâtre
- Une heureuse occasion (The Lucky Chance, 1686), théâtre


sources : Wikipédia, Bnf et autres
Dreep
Dreep

Messages : 1539
Date d'inscription : 08/12/2016
Age : 31

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Aphra Behn Empty Re: Aphra Behn

Message par Dreep Mar 11 Aoû - 19:06

Oroonoko

Aphra Behn 97820810

Parce qu’il est beau, parce qu’il est fort et intelligent, parce qu’il a eu une vie extraordinaire, Aphra Behn souhaite écrire l’histoire d’Oroonoko, originaire de Cormantine (extrême-ouest du Ghana actuel). Il y a sûrement aussi l’envie de renouveler le genre picaresque, de la part de cette dramaturge britannique du XVIIe siècle. Beaucoup de péripéties en l’espace de quelques lignes et les réactions émotionnelles qu’elles suscitent : colère, tristesse, joie, amour. Des rencontres où ce que dégage un personnage, ses intentions cachées ou sincères sont en relief. Pendant une bonne partie du livre, le récit d’aventures supplante l’ancrage historique et politique. On pourrait alors dire que si on parle de l’esclavage, pas un des personnages ne s’oppose à l’idée de l’esclavage (pas même Oroonoko, qui ne veut simplement pas être esclave lui-même). Seulement, la fin et seulement la fin, contredit ce que je viens de dire  clown . L’écriture reste quelquefois un peu aride toutefois, mais c’est très court.


Mots-clés : #ancienregime #esclavage
Dreep
Dreep

Messages : 1539
Date d'inscription : 08/12/2016
Age : 31

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Aphra Behn Empty Re: Aphra Behn

Message par Invité Mar 11 Aoû - 21:35

Merci pour le commentaire. Je croyais bien l'avoir vue citée dans A Room of One's Own de Woolf.

Invité
Invité


  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Aphra Behn Empty Re: Aphra Behn

Message par Dreep Mar 11 Aoû - 21:45

Est-ce que ce ne serait pas la caractéristique d'un classique, d'ailleurs ?
Un livre dont d'autres écrivains parlent.

Sôseki aussi parlait d'Aphra Behn, dans l'un de ses romans.
Dreep
Dreep

Messages : 1539
Date d'inscription : 08/12/2016
Age : 31

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Aphra Behn Empty Re: Aphra Behn

Message par Armor Mar 11 Aoû - 23:08

Il est sur ma PAL. Tu m'incites à le faire remonter.

_________________
"Et au plus eslevé trone du monde, si ne sommes assis, que sus notre cul." (Michel de Montaigne)
Armor
Armor

Messages : 4589
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 43
Localisation : A l'Aise Breizh

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Aphra Behn Empty Re: Aphra Behn

Message par bix_229 Mar 11 Aoû - 23:21

A propos d'Oroonoko, lu sur Gallica :

"Son roman servira de modèle aux abolitionnistes et inspirera à Voltaire son Candide (1759), participant aux luttes contre l’esclavagisme à une époque où le commerce triangulaire se développait fortement."
bix_229
bix_229

Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Aphra Behn Empty Re: Aphra Behn

Message par Dreep Mer 12 Aoû - 10:15

Hélas, j'ai lu trois fois Candide (et pas forcément y a longtemps) et je me souviens de rien. Cela dit pour Oroonoko sur l'opposition à l'idée d'esclavage, y a quand même des choses qui clochent.
Dreep
Dreep

Messages : 1539
Date d'inscription : 08/12/2016
Age : 31

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Aphra Behn Empty Re: Aphra Behn

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

 Des Choses à lire :: Lectures par auteurs :: Écrivains européens de langues anglaise et gaéliques


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum