Des Choses à lire
Visiteur occasionnel, épisodique ou régulier pourquoi ne pas pousser la porte et nous rejoindre ou seulement nous laisser un mot ?

Après tout une communauté en ligne est faite de vraies personnes, avec peut-être un peu plus de liberté dans les manières. Et plus on est de fous...


Je te prie de trouver entre mes mots le meilleur de mon âme.

Georges Brassens, Lettre à Toussenot

Des Choses à lire
Visiteur occasionnel, épisodique ou régulier pourquoi ne pas pousser la porte et nous rejoindre ou seulement nous laisser un mot ?

Après tout une communauté en ligne est faite de vraies personnes, avec peut-être un peu plus de liberté dans les manières. Et plus on est de fous...


Je te prie de trouver entre mes mots le meilleur de mon âme.

Georges Brassens, Lettre à Toussenot

Le deal à ne pas rater :
Captive : où acheter le Tome Captive 1.5 en édition Collector ?
26.90 €
Voir le deal

Auteurs traduits à partir des langues "régionales"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Auteurs traduits à partir des langues "régionales" Empty Auteurs traduits à partir des langues "régionales"

Message par PhP27 Mer 14 Déc - 12:45

La littérature française ne s'arrête pas - et on le sait rarement - aux livres écrits en français. Depuis des siècles existe une création littéraire abondante et de grande qualité dans ces langues, de Métropole et d'Outre-mer, que l'on appelle "régionales" et qui sont d'ailleurs reconnues dans la Constitution comme partie de notre patrimoine national. Un Prix Nobel de Littérature français écrivait en provençal : Frédéric Mistral (1904). Les programmes scolaires français ignorent presque complètement cette diversité littéraire et culturelle. Je vous incite à consulter (et éventuellement à signer, comme Patrick Chamoiseau, Ananda Devi, Didier Daeninckx, Eugène Green, Francis Cabrel, Alan Stivell, La Féline et quantité d'autres personnalités et anonymes) la pétition qui circule actuellement sur ce sujet trop souvent négligé, voire méprisé.
https://www.mesopinions.com/petition/art-culture/vraie-place-litteratures-langues-regionales-programmes/193595

PhP27

Messages : 1
Date d'inscription : 14/12/2022

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Auteurs traduits à partir des langues "régionales" Empty Re: Auteurs traduits à partir des langues "régionales"

Message par Tristram Mer 14 Déc - 13:13

Merci PhP27 !
Pas vu Patrick Chamoiseau dans la liste des signataires, mais Raphaël Confiant. Je pense que Valéry Adelphe va signer...
Sinon, peux-tu nous en dire plus sur toi et tes lectures ?

_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram
Tristram

Messages : 15509
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 67
Localisation : Guyane

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Auteurs traduits à partir des langues "régionales" Empty Re: Auteurs traduits à partir des langues "régionales"

Message par Bédoulène Mer 14 Déc - 14:15

Il y a 2 ou 3 jours sur France bleu Provence il y a eu une intervention dans ce sens.

Mais j'espère que tu viens ici aussi pour parler lectures et pas simplement pour poser ton lien ?


_________________
“Lire et aimer le roman d'un salaud n'est pas lui donner une quelconque absolution, partager ses convictions ou devenir son complice, c'est reconnaître son talent, pas sa moralité ou son idéal.”
― Le club des incorrigibles optimistes de Jean-Michel Guenassia



[/i]
"Il n'y a pas de mauvais livres. Ce qui est mauvais c'est de les craindre." L'homme de Kiev Malamud
Bédoulène
Bédoulène

Messages : 20940
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 79
Localisation : En Provence

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Auteurs traduits à partir des langues "régionales" Empty Re: Auteurs traduits à partir des langues "régionales"

Message par Quasimodo Jeu 15 Déc - 0:21

Oui, je vais signer aussi.
Quasimodo
Quasimodo

Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Auteurs traduits à partir des langues "régionales" Empty Re: Auteurs traduits à partir des langues "régionales"

Message par Krisz Jeu 19 Oct - 18:45

La France est un pays étrange, il est de bon ton d'y faire l'éloge de la diversité alors qu'elle massacré celle qui lui était propre et ne semble absolument pas le regretter.
Krisz
Krisz

Messages : 30
Date d'inscription : 19/10/2023
Localisation : Székesfehérvár-lez-Durance

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Auteurs traduits à partir des langues "régionales" Empty Re: Auteurs traduits à partir des langues "régionales"

Message par Bédoulène Jeu 19 Oct - 19:46

ah! pécaïre !

_________________
“Lire et aimer le roman d'un salaud n'est pas lui donner une quelconque absolution, partager ses convictions ou devenir son complice, c'est reconnaître son talent, pas sa moralité ou son idéal.”
― Le club des incorrigibles optimistes de Jean-Michel Guenassia



[/i]
"Il n'y a pas de mauvais livres. Ce qui est mauvais c'est de les craindre." L'homme de Kiev Malamud
Bédoulène
Bédoulène

Messages : 20940
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 79
Localisation : En Provence

  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Auteurs traduits à partir des langues "régionales" Empty Re: Auteurs traduits à partir des langues "régionales"

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


  • Revenir en haut
  • Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

 Des Choses à lire :: Points de vue et passe-temps :: Points de vue et passe-temps

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum