Vladimir Bartol
Page 1 sur 1 • Partagez
Vladimir Bartol
Vladimir Bartol
1903-1967
1903-1967
Vladimir Bartol est un écrivain slovène. Son roman Alamut a été traduit dans de nombreuses langues et l'a fait connaître mondialement. Après avoir étudié à l'université de Ljubljana et à la Sorbonne, il servit dans l'armée et vécut en 1933-34 à Belgrade où il édita un hebdomadaire. Introducteur des théories de Freud dans la Yougoslavie d’avant la Seconde Guerre mondiale, féru de philosophie , il fut traducteur de Nietzsche , et de biologie (ses travaux sur les lépidoptères côtoient aujourd’hui ceux de Nabokov dans les bibliothèques universitaires), il se veut d’abord essayiste.
Bibliographie des œuvres en français :
1938 : Alamut
Alamut
Ce récit est basé sur la légende de la forteresse éponyme de Qasir Khan. Vladimir Bartol se saisit de l'histoire de la secte des assassins pour dénoncer, 14 ans après l'accession de Staline au pouvoir et 5 ans après la nomination de Hitler au poste de chancelier, les régimes totalitaires. S'agissant d'un pays lointain, d'une époque tout à fait révolue et d'une aire culturelle distante, le roman de Bartol ne semble pas doté d'une portée politique. Pourtant, subtilement, il met en garde ses contemporains en détaillant les processus qui peuvent mener au fanatisme. Bartol fait preuve d'un grand cynisme et semble se méfier des masses et du danger qu'elles peuvent représenter. Le leitmotiv du vieux de la montagne est en effet "Rien n'est réel, tout est permis". Y compris la manipulation de masse. Le but premier de Bartol est de mettre en garde : aucun peuple ne devrait jamais abdiquer sa souveraineté, il faut se méfier des populistes qui promettent le paradis (au sens propre comme au sens figuré) et ne jamais dédaigner la raison, fondement de notre humanité.
Alamut , soit le vieux de la montagne , roman magistral de Bartol , devrait être une bible afin que tous nous puissions nous souvenir que les dictatures naissent de la propagande et de l'avilissement d'une majorité. Grand classique , ce récit dénonçant le totalitarisme , le fascisme , reste une réflexion contre l’endoctrinement n’ayant jamais été si approfondie. Alamut ou la manipulation sans équivoque. Un chef d’œuvre incontournable :
Extrait :
Hassan Ibn Sabbah : "- Plante-toi à l'instant cette lame dans le cœur !"
[...] Brandissant son poignard, Suleiman
se frappa au cœur en y mettant toute sa force.
On l'entendit pousser un soupir de délivrance,
et il s'effondra sur la dernière marche de l'escalier,
la face transfigurée par une incompréhensible félicité."
mots-clés : #historique
Ouliposuccion- Messages : 377
Date d'inscription : 14/01/2017
Localisation : ubiquiste
Re: Vladimir Bartol
je vais essayer de m'en souvenir de celui-là.
(tu as lu Ivo Andric ?)
(tu as lu Ivo Andric ?)
_________________
Keep on keeping on...
Re: Vladimir Bartol
Non je ne l'ai pas lu , tu me le conseilles ?
Ouliposuccion- Messages : 377
Date d'inscription : 14/01/2017
Localisation : ubiquiste
Re: Vladimir Bartol
Un air de déjà entendu, non ?
Attention, il y a une nouvelle traduction, pas forcément meilleure ? voir ici
Attention, il y a une nouvelle traduction, pas forcément meilleure ? voir ici
_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram- Messages : 15609
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 67
Localisation : Guyane
Re: Vladimir Bartol
un air des années 1938 , date de sa sortie.
Bartol montre du doigt l'ascension d' Hitler et Mussolini tout en déplaçant la scène.
Il semblerait donc que ce ne soit jamais assez entendu...
Je ne connais pas la nouvelle traduction , je conseille donc de rester sur l'ancienne.
Bartol montre du doigt l'ascension d' Hitler et Mussolini tout en déplaçant la scène.
Il semblerait donc que ce ne soit jamais assez entendu...
Je ne connais pas la nouvelle traduction , je conseille donc de rester sur l'ancienne.
Ouliposuccion- Messages : 377
Date d'inscription : 14/01/2017
Localisation : ubiquiste
Re: Vladimir Bartol
Il me semble que c'est aussi dans l'air d'un temps plus proche de nous...Ouliposuccion a écrit:un air des années 1938 , date de sa sortie.
Compliqué, ces histoires de différentes traductions : la seconde traductrice semble plus "autorisée" (pour trancher, je ne connais malheureusement aucun Slovène).
_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram- Messages : 15609
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 67
Localisation : Guyane
Re: Vladimir Bartol
oui.Ouliposuccion a écrit:Non je ne l'ai pas lu , tu me le conseilles ?
le Pont sur la Drina (mais attention il y a un poche ou folio écrit très très petit et baveux à un point ou c'est illisible) ou L'Elephant du vizir.
merci pour les histoires de traduction. on est vite coincé de ce côté là quand on ne connait pas la langue et le texte d'origine.
_________________
Keep on keeping on...
Re: Vladimir Bartol
Je note Animal !
Merci
Merci
Ouliposuccion- Messages : 377
Date d'inscription : 14/01/2017
Localisation : ubiquiste
Re: Vladimir Bartol
Bloquée une semaine chez une Très Vieille Tante, dans un climat peu propice à l'aventure et où il y avait de la moquette à la salle de bains, mes seules distractions étaient la vaisselle, boire une bière en cachette des fois, mon boulot de caissière à l'Intermarché du coin et la Très Vieille Bibliothèque.
Genre 150 trucs nuls.
Et Alamut
Si mes souvenirs sont bons, je me suis dit qu'Alamut était, je cite,
et que je devrais absolument le relire, plus tard.génial
Je ne l'ai jamais relu.
Mais j'y pense à chaque fois que je tombe sur un hasard de Bartol.
Mordicus- Messages : 858
Date d'inscription : 02/12/2016
Localisation : Myocarde
Re: Vladimir Bartol
Bloquée une semaine chez une Très Vieille Tante, dans un climat peu propice à l'aventure et où il y avait de la moquette à la salle de bains, mes seules distractions étaient la vaisselle, boire une bière en cachette des fois, mon boulot de caissière à l'Intermarché du coin et la Très Vieille Bibliothèque.
Genre 150 trucs nuls.
Whoua ! Tu mériterais d'être l’héroïne d'un prochain Pancol ou de Gavalda ! " Mordicus où celle qui fumait la moquette à la lecture de Bartol."
Trop glop !
Ouliposuccion- Messages : 377
Date d'inscription : 14/01/2017
Localisation : ubiquiste
Re: Vladimir Bartol
On me l'a prêté il y a quelques années. Je l'ai adoré, sans mesure. D'ailleurs je l'ai offert ce Noël. Il faut absolument que je le relise.
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Vladimir Bartol
Ah je l'ai acheté -un jour- ! Il remonte la vieille montagne des livres à lire !! merci Oulipo et les autres formidables contributeurs de ce fil !!
shanidar- Messages : 1592
Date d'inscription : 02/12/2016
Des Choses à lire :: Lectures par auteurs :: Écrivains d'Europe centrale et orientale
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|