Défi linguistique (2021)
Page 6 sur 8 • Partagez
Page 6 sur 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: Défi linguistique (2021)
Aux Dames déjà citées, j'ajouterais Rosetta Loy ( née en 1931 ).
Et aussi deux autres auteures : Margaret Mazzantini ( née en 1961) ou Francesca Melandri (née en 1964).
Et si tu aimes l'ironie de Roberto Benigni, un écrivain( un homme cette fois, né en 1947) à découvrir : Stefano Benni
et aussi, je voudrais citer Fabio Geda( né en 1972) qui écrit plus sur l'exil, les laissés pour compte, les réfugiés.
Bon j'arrête là !
( J'ai d'autres noms dans les poches si tu es en panne !)
Et aussi deux autres auteures : Margaret Mazzantini ( née en 1961) ou Francesca Melandri (née en 1964).
Et si tu aimes l'ironie de Roberto Benigni, un écrivain( un homme cette fois, né en 1947) à découvrir : Stefano Benni
et aussi, je voudrais citer Fabio Geda( né en 1972) qui écrit plus sur l'exil, les laissés pour compte, les réfugiés.
Bon j'arrête là !
( J'ai d'autres noms dans les poches si tu es en panne !)
Dernière édition par janis le Ven 19 Juin - 19:25, édité 1 fois
Invité- Invité
Re: Défi linguistique (2021)
Elle a raison, Janis, je les ai oubliés ceux-là.
J'ai du en passer d'autres et pour ne pas faire hurler, je rajoute Baricco (dont j'avais aimé les tout premiers livres), Cassola (Animal), Malaparte et Papini (Coli),
Eco et Gadda (Tristram), Moravia, Fenoglio...
A noter, et cela ne t'étonnera pas, les femmes, comme dans tous les pays latins, se sont peu
exprimées, mais elles sont en train de rattraper leur retard.
J'ai du en passer d'autres et pour ne pas faire hurler, je rajoute Baricco (dont j'avais aimé les tout premiers livres), Cassola (Animal), Malaparte et Papini (Coli),
Eco et Gadda (Tristram), Moravia, Fenoglio...
A noter, et cela ne t'étonnera pas, les femmes, comme dans tous les pays latins, se sont peu
exprimées, mais elles sont en train de rattraper leur retard.
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Défi linguistique (2021)
Je ne vous avais pas remercié pour vos suggestions je les garde en tête pour mon prochain passage en librairie !
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Défi linguistique (2021)
Ce n'est pas de sitôt avec les cinq tomes de T. que tu as achetés la dernière fois.
Invité- Invité
Re: Défi linguistique (2021)
Oh, ça ne va pas m'arrêter
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Défi linguistique (2021)
Je recycle momentanément ce fil, que je consacrerai en 2021 à un défi de lecture. Encore un défi, après tant d'échecs ? Eh bien oui, celui-là, je compte le mener à son terme. Quoiqu'il soit très exigeant, il me semble réalisable sans trop de dispersion car je ne me propose de lire qu'un nombre très réduit d'oeuvres. Et quand bien même je me perdrais en route, chacune des oeuvres lues représenterait une petite victoire sur moi-même.
J'aimerais lire dans autant de langues que possible. En français, cela va sans dire ; en espagnol, je l'aurais fait de toute façon mais ce peut-être l'occasion d'une lecture plus ambitieuse ; en anglais, ça va piquer mais je l'ai déjà fait ; en portugais, j'ai déjà lu un roman de gare, je vais voir si je suis capable de lire quelque chose d'un peu plus exigeant ; en breton - ce sera une première, si j'y arrive, et ce sera l'occasion de renouer avec cette langue que je délaisse depuis plus de dix ans ; en ancien français, en admettant qu'on le prenne pour une langue distincte de la nôtre ; enfin, en latin, le défi le plus difficile que je me propose.
Voici quelques pistes :
En français, un livre paru en 2021 (ma première lecture de la décennie, donc).
En espagnol, ce pourrait être Cent ans de solitude, de García Márquez, que j'ai commencé cette année puis reposé faute de temps (mais pas faute d'intérêt).
En anglais, peut-être L'appel de la forêt de Jack London ou L'importance d'être constant d'Oscar Wilde.
En portugais, les nouvelles d'Eça de Queiroz feront-elles l'affaire ?
En breton, l'idéal serait le Barzaz Breiz.
En ancien français, j'ai le choix, ce sera suivant l'inspiration du moment.
En latin, s'il se trouve des connaisseurs parmi vous, j'aurai grand besoin de vos conseils. C'est le défi le moins raisonnable que je me donne, mais j'y tiens car il faudrait que je ne sois plus un cancre. J'ai bien quelques livres mais je pense qu'ils sont trop ambitieux pour moi.
En somme, sept livres. En quantité, c'est jouable.
J'aimerais lire dans autant de langues que possible. En français, cela va sans dire ; en espagnol, je l'aurais fait de toute façon mais ce peut-être l'occasion d'une lecture plus ambitieuse ; en anglais, ça va piquer mais je l'ai déjà fait ; en portugais, j'ai déjà lu un roman de gare, je vais voir si je suis capable de lire quelque chose d'un peu plus exigeant ; en breton - ce sera une première, si j'y arrive, et ce sera l'occasion de renouer avec cette langue que je délaisse depuis plus de dix ans ; en ancien français, en admettant qu'on le prenne pour une langue distincte de la nôtre ; enfin, en latin, le défi le plus difficile que je me propose.
Voici quelques pistes :
En français, un livre paru en 2021 (ma première lecture de la décennie, donc).
En espagnol, ce pourrait être Cent ans de solitude, de García Márquez, que j'ai commencé cette année puis reposé faute de temps (mais pas faute d'intérêt).
En anglais, peut-être L'appel de la forêt de Jack London ou L'importance d'être constant d'Oscar Wilde.
En portugais, les nouvelles d'Eça de Queiroz feront-elles l'affaire ?
En breton, l'idéal serait le Barzaz Breiz.
En ancien français, j'ai le choix, ce sera suivant l'inspiration du moment.
En latin, s'il se trouve des connaisseurs parmi vous, j'aurai grand besoin de vos conseils. C'est le défi le moins raisonnable que je me donne, mais j'y tiens car il faudrait que je ne sois plus un cancre. J'ai bien quelques livres mais je pense qu'ils sont trop ambitieux pour moi.
En somme, sept livres. En quantité, c'est jouable.
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Défi linguistique (2021)
quel défi Quasi !
Quasi tu auras un "prix" si réussite !
Quasi tu auras un "prix" si réussite !
_________________
“Lire et aimer le roman d'un salaud n'est pas lui donner une quelconque absolution, partager ses convictions ou devenir son complice, c'est reconnaître son talent, pas sa moralité ou son idéal.”
― Le club des incorrigibles optimistes de Jean-Michel Guenassia
[/i]
"Il n'y a pas de mauvais livres. Ce qui est mauvais c'est de les craindre." L'homme de Kiev Malamud
Bédoulène- Messages : 21099
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 79
Localisation : En Provence
Re: Défi linguistique (2021)
Quasimodo a écrit:
En latin, s'il se trouve des connaisseurs parmi vous, j'aurai grand besoin de vos conseils. C'est le défi le moins raisonnable que je me donne, mais j'y tiens car il faudrait que je ne sois plus un cancre. J'ai bien quelques livres mais je pense qu'ils sont trop ambitieux pour moi.
Franchement, les Lettres des deux amants (attribuées à Héloïse et Abélard) ont fait mes délices cet été (et j'ai lâchement omis de commenter ici ).
En version avec bouée de sauvetage (c'est disponible dans la collection Blanche de Gallimard) c'est-à-dire avec la traduction juxtaposée, il ne peut rien t'arriver.
- Spoiler:
- Sinon Virgile, m'enfin quoi .
Aventin- Messages : 1984
Date d'inscription : 10/12/2016
Re: Défi linguistique (2021)
Dans le domaine littéraire, tu as raison d'etre ambitieux. Tu sembles avoir le don des langues et
ça se cultive ...
ça se cultive ...
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Défi linguistique (2021)
Bédoulène a écrit:quel défi Quasi !
Quasi tu auras un "prix" si réussite !
Merci beaucoup Aventin, je vais essayer de voir si j'arrive à tirer quelque chose de cette correspondanceAventin a écrit:Franchement, les Lettres des deux amants (attribuées à Héloïse et Abélard) ont fait mes délices cet été (et j'ai lâchement omis de commenter ici ).
En version avec bouée de sauvetage (c'est disponible dans la collection Blanche de Gallimard) c'est-à-dire avec la traduction juxtaposée, il ne peut rien t'arriver.
- Spoiler:
Sinon Virgile, m'enfin quoi .
(Pour Virgile, l'avantage c'est d'y être déjà passé une fois : je garde l'idée si tu penses que c'est abordable.)
Oh non, il n'y a que l'espagnol que je puisse lire convenablement, mais je suis curieux de voir ce qu'il va sortir de ce défi !!bix_229 a écrit:Dans le domaine littéraire, tu as raison d'etre ambitieux. Tu sembles avoir le don des langues et
ça se cultive ...
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Défi linguistique (2021)
Ferrée par un si beau challenge je tape par curiosité "le plus beau livre en latin" sur google, et tombe sur "Hypnerotomachia Poliphili".
Quitte à lire latin,"Il s'agit d'un « roman illustré », étrange dans sa conception comme dans sa langue, qui raconte le voyage onirique initiatique de Poliphile vers l'île de l'amour, Cythère. Cet incunable, qualifié de « plus beau livre du monde », a eu une grande influence aux XVIe et XVIIe siècles sur la littérature et les arts" (Wikipedia)
Quitte à lire latin,"Il s'agit d'un « roman illustré », étrange dans sa conception comme dans sa langue, qui raconte le voyage onirique initiatique de Poliphile vers l'île de l'amour, Cythère. Cet incunable, qualifié de « plus beau livre du monde », a eu une grande influence aux XVIe et XVIIe siècles sur la littérature et les arts" (Wikipedia)
Nadine- Messages : 4844
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 48
Re: Défi linguistique (2021)
Sinon, je t'aurais repondu "Ovide" ! car ce que j'en ai lu , en français, m'avait charmée. (Les métamorphoses)
Nadine- Messages : 4844
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 48
Re: Défi linguistique (2021)
(mais j'n'ai guère lu dans cette époque)
Nadine- Messages : 4844
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 48
Re: Défi linguistique (2021)
C'est un beau défi qui force mon admiration !
Et un petit livre en italien ?
Et un petit livre en italien ?
Invité- Invité
Re: Défi linguistique (2021)
Merci Nadine, en plus ce livre est disponible sur Gallica ! Mais j'ai jeté un oeil sur le texte et je crois que c'est un défi très au-dessus de mes moyens (c'est quoi au juste comme langue ? )
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Défi linguistique (2021)
Ça me tentait, pour tout dire, mais il faut que je sois un peu réaliste. Il vaut mieux me concentrer sur les langues que je connais un peu ou que j'étudie. Peut-être pour un prochain défi, si celui-ci n'est pas trop décevant ?janis a écrit:Et un petit livre en italien ?
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Défi linguistique (2021)
Après examen du Barzaz Breiz, il serait peut-être plus prudent de ne faire que du "petit breton" (le texte français est en regard) : une syntaxe affectée par la versification, une orthographe et un vocabulaire un peu différents de l'usage actuel, des textes parfois énigmatiques (les Séries, par exemple), voilà qui semble pour l'instant un peu au-delà de ma portée. J'ai envie d'essayer, pourtant. Si ça ne fonctionne pas, il faudrait trouver quelque chose de moins fort, un texte en prose, un roman sans grandes prétentions artistiques.
En latin, j'arrête mon choix sur les lettres des deux amants.
En ancien français, je réfléchis à lire La mort le roi Artu.
J'y pense, @janis, l'italien pourrait pallier un échec dans une autre langue (m'offrir une nouvelle chance). Je déchiffre mais il ne faut pas trop d'implicite. Il faudrait quelque chose de simple, presque journalistique. Il sera temps d'y penser.
En latin, j'arrête mon choix sur les lettres des deux amants.
En ancien français, je réfléchis à lire La mort le roi Artu.
J'y pense, @janis, l'italien pourrait pallier un échec dans une autre langue (m'offrir une nouvelle chance). Je déchiffre mais il ne faut pas trop d'implicite. Il faudrait quelque chose de simple, presque journalistique. Il sera temps d'y penser.
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Défi linguistique (2021)
tu peux bien sur moduler tes choix, dès le moment qu'ils sont 7 !
_________________
“Lire et aimer le roman d'un salaud n'est pas lui donner une quelconque absolution, partager ses convictions ou devenir son complice, c'est reconnaître son talent, pas sa moralité ou son idéal.”
― Le club des incorrigibles optimistes de Jean-Michel Guenassia
[/i]
"Il n'y a pas de mauvais livres. Ce qui est mauvais c'est de les craindre." L'homme de Kiev Malamud
Bédoulène- Messages : 21099
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 79
Localisation : En Provence
Re: Défi linguistique (2021)
Quasi. J'y pense, @janis, l'italien pourrait pallier un échec dans une autre langue (m'offrir une nouvelle chance). Je déchiffre mais il ne faut pas trop d'implicite. Il faudrait quelque chose de simple, presque journalistique. Il sera temps d'y penser.[/quote]
Je crois que ça t'apportera satisfaction.
D'abord l'italien est une très belle langue. Ensuite c'est une langue romane et ça facilite les
choses.
Je crois que ça t'apportera satisfaction.
D'abord l'italien est une très belle langue. Ensuite c'est une langue romane et ça facilite les
choses.
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Page 6 sur 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Des Choses à lire :: Discussions autour des livres :: Nos lectures :: Chemins de lecture
Sujets similaires
» Défi de lecture 2021
» Bilan de février 2021
» Lectures du mois de Mai (2021)
» Lectures de Juillet 2021
» Lectures d'aout 2021
» Bilan de février 2021
» Lectures du mois de Mai (2021)
» Lectures de Juillet 2021
» Lectures d'aout 2021
Page 6 sur 8
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|