Informations littéraires
Page 10 sur 15 • Partagez
Page 10 sur 15 • 1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 15
Re: Informations littéraires
Si jamais je publie à mon tour, je pense que je serai beat en partie. Ça fait plusieurs années que Les herbes rouges m'attirent comme maison d'édition, même si on pourrait trouver qu'elle est établie de longue date...
***
Pour Plamondon, je vois que beaucoup de monde l'apprécie par ici. Il est beat dans son essence c'est clair. La contre-culture a beaucoup influencé certaines avant-gardes en poésie au Québec.
***
Pour Plamondon, je vois que beaucoup de monde l'apprécie par ici. Il est beat dans son essence c'est clair. La contre-culture a beaucoup influencé certaines avant-gardes en poésie au Québec.
Jack-Hubert Bukowski- Messages : 2490
Date d'inscription : 04/12/2016
Age : 42
Localisation : Montréal
Re: Informations littéraires
Jack-Hubert Bukowski a écrit:Si jamais je publie à mon tour, je pense que je serai beat en partie. Ça fait plusieurs années que Les herbes rouges m'attirent comme maison d'édition, même si on pourrait trouver qu'elle est établie de longue date...
On souhaite que ce soit pour bientot, Jack Hu !
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Informations littéraires
C'est acté : les librairies font bel et bien partie des commerces dits essentiels. C'est ce qu'on découvre ce vendredi 26 février 2021 alors que le plusieurs zones de français vivent leur premier week-end de reconfinement.
La nouvelle du jour.
La nouvelle du jour.
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Informations littéraires
J'ai repéré un autre titre en librairie paru de date récente, Maîtresses-cherokees de Josée Yvon.
Je vous laisse un lien sur les oeuvres qu'on peut se procurer en ligne :
https://www.leslibraires.ca/livres/filles-commandos-bandees-josee-yvon-9791095244318.html
Je vous ai déjà parlé de Jean-Simon Desrochers qui publie dans cette maison d'édition. Josée Yvon est tout de même le summum car les avant-gardes poétiques québécoises des dernières années se réclament de son influence ainsi que celle de Geneviève Desrosiers.
Côté roman, il y a La trajectoire des confettis de Marie-Ève Thuot.
Je vous laisse un lien sur les oeuvres qu'on peut se procurer en ligne :
https://www.leslibraires.ca/livres/filles-commandos-bandees-josee-yvon-9791095244318.html
Je vous ai déjà parlé de Jean-Simon Desrochers qui publie dans cette maison d'édition. Josée Yvon est tout de même le summum car les avant-gardes poétiques québécoises des dernières années se réclament de son influence ainsi que celle de Geneviève Desrosiers.
Côté roman, il y a La trajectoire des confettis de Marie-Ève Thuot.
Jack-Hubert Bukowski- Messages : 2490
Date d'inscription : 04/12/2016
Age : 42
Localisation : Montréal
Re: Informations littéraires
S'ils pouvaient faire pareil pour les cinémas et les musées....bix_229 a écrit:C'est acté : les librairies font bel et bien partie des commerces dits essentiels. C'est ce qu'on découvre ce vendredi 26 février 2021 alors que le plusieurs zones de français vivent leur premier week-end de reconfinement.
La nouvelle du jour.
Fantaisie héroïque- Messages : 140
Date d'inscription : 19/02/2021
Age : 36
Localisation : Yvelines
Re: Informations littéraires
Si cette information n'est pas controuvée ni déformée, faut-il en manière de rétorsion interdire la traduction des auteurs blêmes aux Gens.se.s de Couleur.e.s ?Pierre Assouline & Marianne a écrit:Marieke Lucas Rijneveld, traductrice et romancière néerlandaise, devait traduire de l’anglais un livre d’Amanda Gorman, cette jeune poétesse américaine révélée lors de l’investiture du président Biden. Or la première est blanche et la seconde est noire. Jusqu’à présent ce n’était pas un problème. Depuis peu, cela en est un. Dénonçant le « scandale » de cette appropriation culturelle, une campagne a été lancée pour l’évincer. Mission accomplie: elle a jeté l’éponge, au grand soulagement des éditions Meulenhoff à Amsterdam.
Marre de la discrimination, même positive, un.e.des c*n.ne.s.# reste.nt un.e.des c*n.ne.s. !, même avec des neurones manquant.e.s, une audience et des visées délétères et/ou vésaniques.
En attendant, pour lutter contre le racisme, il faudra dorénavant afficher la couleur du/ de la traducteur/trice sur les couvertures de livres (nuancier à créer de toute urgence). Penser aussi à interdire le bronzage, qui déroute les caméras de surveillance, et à prévenir en braille, comme sur les médicaments, que le/la translateur/trice n'est pas de la même couleur.e.s que l'auteur(e) (surtout si on est enceint.e.s).
Quitte à désespérer de l'humaine nature, voilà le progrès quand on donne une caisse de résonnance à des *.e.s sans raison (avouable).
_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram- Messages : 15626
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 67
Localisation : Guyane
Re: Informations littéraires
Que veux-tu Tristram, antan y'avait le parler vrai, au XXIème c'est le pleurnicher vrai, en utilisant au mieux la caisse de résonance des canaux médiatiques - et le fameux plus c'est gros plus ça passe de ne pas être démenti, une fois de plus.Tristram a écrit: voilà le progrès quand on donne une caisse de résonnance à des *.e.s sans raison (avouable).
Mais il y a plus grave:
Ceci (cette disqualification éhontée) est d'un racialisme sans nom, introduit des discriminations dans la liberté d’expression de cette traductrice, une entrave illégale à son travail, et, plus généralement, une discrimination dans la jouissance de ses droits et libertés fondamentaux.
Quant à l'éditeur, au lieu de s'affirmer avec veulerie "soulagé" (sic), que ne saisit-il, avec un minimum de tripes et de conscience déontologique, la Cour européenne des droits de l'homme ?
Penser à envoyer à Marieke Lucas Rijneveld un album de Nino Ferrer pour son anniversaire.
En lui réaffirmant, pour la consoler, l'évidence qu'au moins elle n'est pas un homme blanc:
Ouf, du moins le pire est-il évité.
Aventin- Messages : 1984
Date d'inscription : 10/12/2016
Re: Informations littéraires
Il est difficile de statuer sur ce débat sans y aller de nos chasses gardées. Pour ma part, j'apprécierais beaucoup que la personne qui me traduise connaisse et comprenne la culture sourde, pour bien rendre l'effet de réalité et d'interprétation de la pensée écrite.
Il y a un certain aspect de politically correct pour entrer dans la trend ou la case, mais ce n'est pas tout à fait vain comme débat. Qu'on polémique sur le sujet et en fasse un concours de popularité à saveur nationaliste qui colle au point de vue majoritaire, voilà un piège qu'il faut apprendre à contourner.
Il y a un certain aspect de politically correct pour entrer dans la trend ou la case, mais ce n'est pas tout à fait vain comme débat. Qu'on polémique sur le sujet et en fasse un concours de popularité à saveur nationaliste qui colle au point de vue majoritaire, voilà un piège qu'il faut apprendre à contourner.
Jack-Hubert Bukowski- Messages : 2490
Date d'inscription : 04/12/2016
Age : 42
Localisation : Montréal
Re: Informations littéraires
En précisant une fois de plus que je ne connais pas le fond et/ou la véracité du cas en question, l'idée que la couleur de la peau détermine les capacités mentales spécifiques de la personne et fonde son appartenance à un groupe identitaire à préserver des autres me paraît radicalement raciste, et justifiant même le racisme.
Bientôt, on n'aurait plus le droit de lire que des auteurs de ses couleur, genre, etc. : "Excusez-moi Monsieur, mais ce livre a été écrit par une femme/ un homosexuel, qui vote à droite/ à gauche, et n'a pas la même nuance de peaulisse : cantonnez-vous à la bibliothèque verte (ou bleue), et n'allez pas dans la rose (ou noire)."
Surtout camper dans sa pensée unique et rester parqué dans l'entre-soi : voilà le bel avenir que ces revendications nous réservent.
Bientôt, on n'aurait plus le droit de lire que des auteurs de ses couleur, genre, etc. : "Excusez-moi Monsieur, mais ce livre a été écrit par une femme/ un homosexuel, qui vote à droite/ à gauche, et n'a pas la même nuance de peaulisse : cantonnez-vous à la bibliothèque verte (ou bleue), et n'allez pas dans la rose (ou noire)."
Surtout camper dans sa pensée unique et rester parqué dans l'entre-soi : voilà le bel avenir que ces revendications nous réservent.
_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram- Messages : 15626
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 67
Localisation : Guyane
Re: Informations littéraires
L'écriture pas très inclusive
Le coup de la horde mongole décapitant les clients chez Leclerc, il fallait quand même le pondre !
Le coup de la horde mongole décapitant les clients chez Leclerc, il fallait quand même le pondre !
Louvaluna- Messages : 1678
Date d'inscription : 19/03/2017
Re: Informations littéraires
C'est tout à fait différent comme débat, même si ça procède du même esprit, Louvaluna, en fait, le questionnement à avoir, c'est cette préoccupation de la culture. Le fait est difficile à établir et à valider quand nous parlons de race, car ça rend les termes ethniques et les gens sont très allergiques à entendre ça [pour en référer au débat entourant les déclarations de Parizeau suite au référendum de 1995]... Mais si on me dit qu'il y a un tronçon commun à explorer pour les Sourds, les Autochtones, les Noirs, et les divers handicaps. Encore là, la question de la culture et de la mentalité entre en ligne de compte. Pour l'instant, on a un problème avec une culture noire anglo-américaine militante très monolithique - voire univoque - qui heurte les Dany Laferrière, Tristram et compagnie de ce monde...
Il n'y a donc pas de culture noire monolithique. C'est ça qui rend les choses très confrontantes dans les points de vue. Pour ma part, je considère que la culture sourde n'est pas comprise par la majorité, et il peut y avoir des aspects de cette culture et de cette expérience au monde qui sont mal comprises par le commun des mortels et donc mal traduites. C'était mon grain de sel sur le sujet.
Il n'y a donc pas de culture noire monolithique. C'est ça qui rend les choses très confrontantes dans les points de vue. Pour ma part, je considère que la culture sourde n'est pas comprise par la majorité, et il peut y avoir des aspects de cette culture et de cette expérience au monde qui sont mal comprises par le commun des mortels et donc mal traduites. C'était mon grain de sel sur le sujet.
Jack-Hubert Bukowski- Messages : 2490
Date d'inscription : 04/12/2016
Age : 42
Localisation : Montréal
Re: Informations littéraires
C'est intéressant ! Tu crois que des auteurs sourds ont été incorrectement traduits par le passé ?Jack-Hubert Bukowski a écrit:Pour ma part, je considère que la culture sourde n'est pas comprise par la majorité, et il peut y avoir des aspects de cette culture et de cette expérience au monde qui sont mal comprises par le commun des mortels et donc mal traduites.
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 28
Re: Informations littéraires
Je ne saurais pas le dire ni l'établir. Il n'y a pas vraiment d'auteurs sourd-e-s qui sont vraiment connus et qui vivent de la littérature. La littérature sourde se passerait probablement en priorité en langue des signes et dans l'art en général, que ce soit sous la forme de contes, de poèmes, de récits et de productions artistiques.
Il y a eu un éveil de la littérature et des arts autochtones dans les dernières années. Pour la culture sourde, du moins au Québec-Canada, il y a le réseau spill propagation.
https://spill-propagation.com/
Il y a eu un éveil de la littérature et des arts autochtones dans les dernières années. Pour la culture sourde, du moins au Québec-Canada, il y a le réseau spill propagation.
https://spill-propagation.com/
Jack-Hubert Bukowski- Messages : 2490
Date d'inscription : 04/12/2016
Age : 42
Localisation : Montréal
Re: Informations littéraires
https://www.franceculture.fr/emissions/lhumeur-du-matin-par-guillaume-erner
Ce jour, 2'. Je ne suis pas le seul à être sensible au scandale que constitue cette pression exercée pour qu'une poétesse ne puisse pas en traduire une autre, d'une autre... couleur ! Il s'agit en l'occurrence d'un poème sur la réconciliation nationale _ qui maintenant reposerait sur la discrimination ?!
Ce jour, 2'. Je ne suis pas le seul à être sensible au scandale que constitue cette pression exercée pour qu'une poétesse ne puisse pas en traduire une autre, d'une autre... couleur ! Il s'agit en l'occurrence d'un poème sur la réconciliation nationale _ qui maintenant reposerait sur la discrimination ?!
_________________
« Nous causâmes aussi de l’univers, de sa création et de sa future destruction ; de la grande idée du siècle, c’est-à-dire du progrès et de la perfectibilité, et, en général, de toutes les formes de l’infatuation humaine. »
Tristram- Messages : 15626
Date d'inscription : 09/12/2016
Age : 67
Localisation : Guyane
Re: Informations littéraires
c'est de la discrimination "positive ? pfffffffffffffffff ! n'est-ce pas incohérent (pour le moins) d' oser unir ces deux mots ?
_________________
“Lire et aimer le roman d'un salaud n'est pas lui donner une quelconque absolution, partager ses convictions ou devenir son complice, c'est reconnaître son talent, pas sa moralité ou son idéal.”
― Le club des incorrigibles optimistes de Jean-Michel Guenassia
[/i]
"Il n'y a pas de mauvais livres. Ce qui est mauvais c'est de les craindre." L'homme de Kiev Malamud
Bédoulène- Messages : 21125
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 79
Localisation : En Provence
Re: Informations littéraires
On parle en tout cas d'un dossier explosif (soit dit en passant, je n'ai pas écouté l'extrait en raison du défaut d'accessibilité). Le cadre du débat sur l'appropriation culturelle fait tout aussi polémique au Québec dans le cercle des nationalistes conservateurs qui importent les réactions outre-mer. Il y a eu des réactions viscérales quand Jean-François Lisée a pourfendu Maïtée Labrecque-Saganash - qui est Autochtone et fille de l'ex-député Roméo Saganash - qui avait fait des capsules pour définir le concept de l'appropriation culturelle à Télé-Québec il y a quelques mois...
Jack-Hubert Bukowski- Messages : 2490
Date d'inscription : 04/12/2016
Age : 42
Localisation : Montréal
Re: Informations littéraires
Je n'ai pas le gout des reliques, sanctifiées par le temps ou par les exégètes et donc, je
ne vous parlerai pas des Soixante quinze feuillets du cher Marcel.
ne vous parlerai pas des Soixante quinze feuillets du cher Marcel.
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Informations littéraires
ça n'aura pas échappé à Arensor, mais l'album pléiade 2021 semble être consacré à Flaubert, étrange alors qu'il y en a déjà eu un par le passé !
Invité- Invité
Re: Informations littéraires
Arturo a écrit: mais l'album pléiade 2021 semble être consacré à Flaubert, étrange alors qu'il y en a déjà eu un par le passé !
Il y a belle lurette que les financiers du groupe Gallimard dictent la ligne éditoriale de la boîte. Il y avait une belle occasion avec la sortie du volume Genet de consacrer l'album de cette année à cet auteur. Pas assez bankable mon fils !
Je verrais sans surprise publier Levy ou Musso (sans mépris pour ces auteurs) dans la prestigieuse collection qui n'est plus que l'ombre de ce qu'elle a pu être...
Sinon puisque l'on est dans la rubrique informations : c'est tout nouveau, tout frais (pas encore eu le temps d'explorer) :
https://histoiredesarts.culture.gouv.fr/
ArenSor- Messages : 3372
Date d'inscription : 02/12/2016
Localisation : Rue du Nadir-aux-Pommes
Re: Informations littéraires
Si, comme moi, vous pensez que Napoléon était à la fois détestable et risible, un vrai criminel de guerre, snobbez l'année à lui consacrée et lisez plutot
le livre de Cavanna avec ses dessins marrants.
Je crois aussi que le vieux lion, Henri Guillemin, l'avait passé au presse purée.
Et puis j'ai l'impession que Napo ne fait plus recette et que les jeunes s'interessent d'avantage
à la Commune de Paris.
Tiens, ce soir, à la télé, une grande dame, Mona Ozouf, en parlait remarquablement de la
Commune.
Ah ces "vieilles dames indignes", Mona Ozouf, 90 ans et Michelle Perrot, 93 ans.
Restez encore, SVP !
le livre de Cavanna avec ses dessins marrants.
Je crois aussi que le vieux lion, Henri Guillemin, l'avait passé au presse purée.
Et puis j'ai l'impession que Napo ne fait plus recette et que les jeunes s'interessent d'avantage
à la Commune de Paris.
Tiens, ce soir, à la télé, une grande dame, Mona Ozouf, en parlait remarquablement de la
Commune.
Ah ces "vieilles dames indignes", Mona Ozouf, 90 ans et Michelle Perrot, 93 ans.
Restez encore, SVP !
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Page 10 sur 15 • 1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 15
Des Choses à lire :: Discussions autour des livres :: Actualités
Sujets similaires
» Lectures d'aout 2021
» Jardins littéraires
» Recettes culinaires et littéraires
» Vos pépites littéraires du Proche et Moyen Orient ?
» Jardins littéraires
» Recettes culinaires et littéraires
» Vos pépites littéraires du Proche et Moyen Orient ?
Page 10 sur 15
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|