Bernard Dilasser
Page 1 sur 1 • Partagez
Bernard Dilasser
Bernard Dilasser
(né en 1958)
(né en 1958)
Biographie a écrit:Né en 1958 à Saint-Pol-de-Léon dans le Finistère, Bernard Dilasser, après une enfance passée dans les pensionnats catholiques, entreprend des études de philosophie qu’il interrompt brutalement en 1980, victime d’une espèce d’inhibition. Il écrit pendant quelques années mais ne publie pas. Plus ou moins retranché du monde. Il consacre l’essentiel de son temps à la lecture. Il ne se remet sérieusement à l’écriture qu’en 1992.
Bibliographie :
La mort d'Actéon
L'incendie
Jonas
Premier amour
Dernières pierres
Hanta- Messages : 1596
Date d'inscription : 03/12/2016
Age : 36
Re: Bernard Dilasser
La mort d'Actéon
Etrange ouvrage qui s'inspire du mythe d'Acteon pour le transposer à notre époque. Acteon devient chef d'un groupuscule d'extrême droite et raconte certaines péripéties au sein de ce groupe.
Style, champ lexical, et tournures de phrases empruntés aux registres de la tragédie pour volontairement faire la passerelle entre le mythe et le récit de l'auteur avec par contraste des dialogues actuels. Déroutant, pas désagréable même si je pouvais avoir une préférence pour une tragédie réécrite dans la langue d'Audiard, une préférence pour un projet inverse donc.
Il demeure que l'expérience est intéressante et cohérente malgré un décalage évident.
C'est bien écrit, l'histoire est intéressante et si la pertinence n'est pas prioritaire il existe du sens. Un projet littéraire intéressant.
Etrange ouvrage qui s'inspire du mythe d'Acteon pour le transposer à notre époque. Acteon devient chef d'un groupuscule d'extrême droite et raconte certaines péripéties au sein de ce groupe.
Style, champ lexical, et tournures de phrases empruntés aux registres de la tragédie pour volontairement faire la passerelle entre le mythe et le récit de l'auteur avec par contraste des dialogues actuels. Déroutant, pas désagréable même si je pouvais avoir une préférence pour une tragédie réécrite dans la langue d'Audiard, une préférence pour un projet inverse donc.
Il demeure que l'expérience est intéressante et cohérente malgré un décalage évident.
C'est bien écrit, l'histoire est intéressante et si la pertinence n'est pas prioritaire il existe du sens. Un projet littéraire intéressant.
Hanta- Messages : 1596
Date d'inscription : 03/12/2016
Age : 36
Re: Bernard Dilasser
Dans l'idée ça pourrait beaucoup me plaire ... ça fait longtemps que les réécritures me fascinent. Mais est-ce que les tournures de phrases et le vocabulaire de la tragédie, ça ne fait pas trop "emballage" ?
Est-ce que tu pourrais ajouter un ou deux extraits pour me faire une idée ?
Est-ce que tu pourrais ajouter un ou deux extraits pour me faire une idée ?
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 29
Re: Bernard Dilasser
Je l'ai rendu à la médiathèque ce matin... Faudra que je pense à mettre en spoilers des extraits. Après c'est plus un langage "clin 'oeil" qu'une vraie imitation du langage de la tragédie. Juste assez pour créer un contraste.
Hanta- Messages : 1596
Date d'inscription : 03/12/2016
Age : 36
Re: Bernard Dilasser
Ah ! Alors peut-être qu'effectivement ça m'attire un peu moins, j'aurais préféré une sorte d'hybride entre les deux. Je vais quand même voir si je peux trouver des extraits.
Quasimodo- Messages : 5461
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 29
Des Choses à lire :: Lectures par auteurs :: Écrivains européens francophones
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum