Marco Lodoli
Page 1 sur 1 • Partagez
Marco Lodoli
Marco Lodoli est né à Rome en 1956, où il vit et enseigne dans un lycée de banlieue.
Entré en littérature par la poésie, il s’est lancé dans le roman avec succès, a écrit des nouvelles, des chansons et des articles dans La Repubblica.
En 1986, il a reçu le prix Mondello « première œuvre » pour son roman Chronique d’un siècle qui s’enfuit.
Collaborant régulièrement au quotidien La Repubblica, il rédige des chroniques de société, souvent à propos de la jeunesse, à partir de son expérience d’enseignant, ou encore des textes sur Rome, qui ont été regroupés dans le recueil Îles : guide vagabond de Rome.
Il est également critique de cinéma pour l’hebdomadaire Diario.
Oeuvres traduites en français :
Chronique d'un siècle qui s'enfuit
Boccacce (grimaces)
guide vagabond de Rome
Les Prétendants
Les Promesses
Grand cirque déglingue

Les Prétendants
subjuguée par l’écriture de Lodoli, la tournure des phrases, les métaphores étonnantes, étranges, la poésie, le chant des mots même quand il s’agit d’évoquer la Mort.
Les trois histoires, se déroulant dans la ville éternelle, qui composent le livre : La nuit, le Vent, les Fleurs sont toutes de noir vêtues ; la mort à petits pas , suit les personnages, discrète pour ne pas les heurter. Constantino, Luca, Tito emportés sur le tapis roulant de la vie ne peuvent plus retenir leur destin, ni le diriger, chacun à son « maître » ; le Fou pour l’un, le romancier pour l’autre et le Poète pour le dernier. Ils sont piégés, mais ils ont accepté d’entrer dans le piège.
Dans les plus tristes destins l’amour et l’amitié volent leur part à la mort.
Ces histoires sont absurdes, mais les mots et les pensées pour les conter sont magiques, et il ne faut point en révéler le contenu sous peine d’abolir le charme. Ne pas oublier aussi Rome partenaire des personnages.
La première histoire m’a un peu déroutée, mise mal à l’aise, j’ai pensé abandonner le livre malgré l’attrait de l’écriture.
« En amont du fleuve, vers le nord, la ville devient plus clairsemée, moins dense. Seules quelques personnes sont restées sur les berges pour saluer les amants, l’obélisque du Foro Italico ressemble à la barrière levée d’un passage à niveau désaffecté : Constantino et Serena le franchissent en un effort ultime. Mais elle est trop loin la source, un filet d’eau entre des montagnes dont on distingue même pas les sommets, et qui n’existe peut-être que dans le paysage du cœur. »
Bien m’a pris de persister, la seconde histoire « le vent » m’a emportée dans son souffle. Et Lodoli lui-même se met en jeu et en peine, c’est le Maître, mais à regarder vivre ses personnages il ne les maîtrise plus.
«Quand l’esprit carbure, il s’emballe tout seul, il récupère les vieilleries dissimulées dans les recoins habituels, il récite jusqu’à la nausée ce qu’il sait et qui ne lui sert à rien. Il passe du vernis incolore et il répète avec application, le même geste, obstinément, deux, trois, dix mille couches de vernis incolore, l’une sur l’autre, aller et retour sur l’enduit de façade. »
« J’ai dans l’idée que Dieu est un fichu commerçant, un vieux renard pour tout dire : nous lui achetons la vie à prix d’or, traite après traite, jour après jour, nous nous épuisons pour lui donner un sens et une valeur et puis nous la lui restituons pour pas un rond dans un râle. »
Les fleurs : C’est après des années de patience à regarder cette fenêtre qui luit la nuit que Tito prendra possession du destin qui lui était annoncé, lequel était niché la-haut au dernier étage de la maison. Il aura un ami Aurelio, une femme Morella, tous deux des blessés de la vie et une bande de chiens errants pour compagnons.
« Je n’aurais jamais imaginé que mon existence puisse changer. C’était une existence à ma taille, du prêt-à-porter qu’il ne fallait ni agrandir, ni rétrécir. En été, pourtant, quand j’allais nager le soir dans le lac, je pensais que ce puts obscur était, à sa manière, relié à la mer, qu’une veine d’eau s’écoulait souterrainement jusqu’à l’océan pour y faire flotter les navires, les corps de femmes, les cadavres, les dauphins. Alors je pissais, je larguais un peu de ma chaleur, je la laissais voyager. »
« La musique d’un orgue s’est engouffrée telle la bise dans l’église, les notes gerçaient. »
« Le fleuve courait devant nous gonflé d’eau, aussi livide qu’un noyé »
Conclusion de Tito
« Je sens que la tristesse est une insulte faite à la vie, qu’elle est un résidu d’orgueil qui veut imposer son pourquoi à ce qui n’a pas de pourquoi. Je sais qu’il me serait impossible d’expliquer tout cela à quelqu’un, je n’aurais pas les mots pour me faire comprendre, je pourrais seulement dire : « c’est ainsi, c’est monstrueux, et je ne désire pas qu’il en soit autrement. »
J’espère que ces extraits vous inciteront à la lecture de ce livre.
"message rapatrié"
mots-clés : #fantastique #nouvelle
Dernière édition par Bédoulène le Dim 20 Aoû - 11:37, édité 3 fois
_________________
"Prendre des notes, c'est faire des gammes de littérature Le journal de Jules Renard
"Il n'y a pas de mauvais livres. Ce qui est mauvais c'est de les craindre." L'homme de Kiev Malamud
Bédoulène- Messages : 20023
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 78
Localisation : En Provence
Re: Marco Lodoli

LES PRETENDANTS. - P.O.L. Traduction de Louise Boudonnat
"A quoi sert la poésie ? A maintenir en vie ce que la vie nous promet en vain."
Noir est la couleur de Lodoli et les courts romans qui forment une trilogie romanesque n'échappent pas à la règle. Meme quand l'action ne se passe pas la nuit.
Autre point commun, Rome. Ses places, ses rues et ses ruelles, ses venelles, ses faubourgs.
Jamais peut-être, depuis Pasolini, Rome n'avait servi de matière littéraire avec autant d'intensité.
Les personnages aussi ont des points communs. Costantino, Luca et Tito, les protagonistes de La Nuit, Le Vent, Les Fleurs sont des anti héros, des vélléitaires, des chasseurs de chimères.
Ils cherchent, ils prétendent à l'impossible. Rien de moins.
Prétendre, c'est aussi vouloir, désirer, et c'est ce qu'ils font au nom de leur volonté, de leurs exigences intérieures tout autant que de leur crédulité.
Ils poursuivent ainsi leur chemin à l'aveugle. Jamais en ligne droite mais par des chemins de traverse.
Leur logique est celle du rêve. De leurs rêves. Une logique qui nie l'absurdité de la vie et qui tend à la remplacer.
Dans leur errance, ils associent parfois à leur recherche des gens de rencontre qui deviennent aussitot tout aussi chimériques. Dans Le Vent, Lodoli lui-même intervient, mais il est aussitot dépassé par la situation et ses personnages qui exigent de lui qu'il les guide. En vain.
Ces histoires, les siennes, n'ont vraiment "ni queue ni tête" !
Ils s'imaginent parfois que quelqu'un les observe, les épie dans l'ombre, sans nom et sans visage.
Qu'il les manipule comme des pantins, et qui les laisse à leur fatale perplexité.
Tout cela, histoire, personnages ne seraient rien ou sinon un assemblage grotesque, s'il n' y avait le style de Lodoli, tour à tour lyrique, imagé, métaphorique, onirique.
Et d'un humour bien à lui.
En fin de compte, ces trois histoires m'ont rappelé les contes de l' enfance. Des histoires qui nous faisaient extraordinairement peur et plaisir à la fois. Qui incendiaient notre imagination et se fixaient dans notre mémoire.
Et c'est ainsi que nous cheminons à travers les livres, à la recherche d'une enfance perdue et que nous recherchons. Inconsolés à n'en plus finir.
Rapatrié. Ah mes écrivains italiens, exilés injustement...
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Marco Lodoli

Marco Lodoli
Boccacce. - L' Arbre vengeur
"Io sono uno che non sa che fare,
fa le boccacce ai cani nelle macchine."
"Moi je suis quelqu' un qui, quand il ne sait quoi faire,
fait des grimaces aux chiens enfermés dans les voitures."
Federeco Fellini
En quelques très courtes nouvelles, Lodoli règle son compte à la bétise, à la vanité, à ceux qui font
les importants, jouent les mouches du coche, les surdimensionnés de l' ego.
Un condensé joyeux et sarcastique qui vise le milieu meme où il vit et oeuvre.
A savoir, l' éditeur, l' universitaire, le traducteur, le critique, le libraire... Et l' avant-garde, les Prix
littéraires, le service de presse, le porno...
Exemples :
"Dans la plus grande librairie de la ville, le grand écrivain vient juste de terminer son beau et grand discours.
Il a cité Goethe et Homère, Pétrarque et Cervantes, et aussi quelques chanteurs et un film d' action pour donner un peu de brio à sa causerie.
D' ailleurs il n' y avait pas de quoi s' asseoir et il faut et dans ce cas-là, etre un orateur brillant pour que les gens n' aient pas des fourmis dans les jambes. Comme d' habitude, en vingt minutes, l' écrivain a conquis l' assemblée.
Il a été cultivé et sympathique, modeste et original, humain et plus qu' humain. Il a fait comprendre ce qu' il fallait comprendre, c' est à dire qu' à partir de ce soir la voie de la vérité passe par son nouveau livre, Bleuité.
Ceux qui veulent améliorer leur existence doivent le lire, le souligner, l' absorber à fond : et avant toute chose l' acheter."
Signatures, p. 19
Dinamo Cosi est un écrivain avant-gardiste. Après trente ans de labeur, le livre est là.
"Aujourd' hui il est chauve, il est seul, il boite et il a de la gengivite : mais il est toujours super intelligent et rien n' est à son gout.
Son roman est un pastiche dément : des mots en faux étrusque, lombard, vocabulaires techniques, jurons, formules mathématiques, bredouillements, pages blanches, hurlements, termes volés à la publicité et aux peintures des chiottes, slogans politiques, reves, rots, dialectes, prières...
Son roman fait mille huit cent sept pages et Dieu sait combien Dinamo Cosi y a fait de coupes.
Après un rendez-vous raté à la RAI, il est fatigué et ne se sent pas très bien et s' assied sur un banc.
Dinamo se relève et tente de retraverser la rue, pour revenir à la RAI et se faire mieux expliquer.
Une Fiat Bravo le prend de plein fouet et éparpille les feuilles de son roman dans la rue.
Dinamo Cosi reste quinze jours à l' hopital entre la vie et la mort, ensuite il est déclaré hors de danger, et il meurt."
bix_229- Messages : 15439
Date d'inscription : 06/12/2016
Localisation : Lauragais
Re: Marco Lodoli
merci Bix je ne doute pas du plaisir de cette lecture ! j'ai les promesses et grand cirque déglingué dans ma pal
_________________
"Prendre des notes, c'est faire des gammes de littérature Le journal de Jules Renard
"Il n'y a pas de mauvais livres. Ce qui est mauvais c'est de les craindre." L'homme de Kiev Malamud
Bédoulène- Messages : 20023
Date d'inscription : 02/12/2016
Age : 78
Localisation : En Provence
Des Choses à lire :: Lectures par auteurs :: Écrivains Italiens et Grecs
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|